Bienvenido Leandro!
quizas esto te sea de utilidad:
http://www.debian.org/international/spanish/notas
http://www.debian.org/international/spanish/presentacion#ddp-es
Saludos hermano!
Lenin Rossmann
llave gpg :16D166DD
De: Leandro Quiroga
Para: Equipo de
Hola a todos/as
2013/10/9 Debian Webmaster :
> *** Errors validating
> /srv/www.debian.org/www/News/weekly/2005/45/index.es.html: ***
yo me encargo de esto, creo que ya he arreglado todos los errores,
pero si volviera a quejarse, obviad el mensaje, me encargo.
Saludos
Laura Arjona
> Li
*** Errors validating
/srv/www.debian.org/www/News/weekly/2005/45/index.es.html: ***
Line 54, character 68: character ";" not allowed in attribute
specification list
Line 58, character 66: character ";" not allowed in attribute
specification list
Line 61, character 68: ch
Buenas tardes (15:14 Argentina).
Mi nombre es Leandro y quiero participar en las traducciones de Debian.
Soy nuevo en esto, pero aprendo rápido. Espero no entorpecer el trabajo de
nadie mientras me adapto. Acepto quejas sugerencias y consejos.
Saludos cordiales.
*
Saludos,
--
Camaleón
# opensmtpd po-debconf translation to Spanish
# Copyright (C) 2010 Software in the Public Interest
# This file is distributed under the same license as the opensmtpd package.
# Changes:
# - Initial translation
# Camaleón , 2012, 2013.
# - Updates
# Traductores, si no conocen
Saludos,
--
Camaleón
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-spanish-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/pan.2013.10.09.15.00...@gmail.com
2013/10/9 Camaleón :
> El 2013-10-08 a las 22:10 +0200, Matías Bellone escribió:
>
> (reenvío a la lista, se te fue al privado)
>
Mis disculpas. Hubiese jurado que quité tu dirección del mensaje y
envié a la lista, pero capaz que me confundí.
>> e2013/10/8 Camaleón :
>> * Línea 239: si vas a util
El 2013-10-08 a las 22:10 +0200, Matías Bellone escribió:
(reenvío a la lista, se te fue al privado)
> e2013/10/8 Camaleón :
> > Hola,
> >
> > Bueno, pues mientars esperamos las sugerencias de los traductores del
> > proyecto OpenStack, he optado por usar:
> >
> > - endpoint: punto final
> > - te
8 matches
Mail list logo