Hola:
Estoy actualizando d-i, y me he encontrado con al menos estas
traducciones de Igor Támara no incluidas en el repositorio [1,2,3].
Alguna no existe previamente, y otras están más actualizadas que
las traducciones del svn.
Las enviaré a la lista en cuanto las haya revisado, ha pasado ya un a
Pequeña actualización, el diff está en
http://ettin.org/pub/debian/dimstats/diffs/install-methods_boot-drive-files.xml__39614-64654.diff
Saludos,
--
Omar Campagne Polaino
boot-drive-files.xml
Description: XML document
El Wed, 08 Sep 2010 21:14:34 +0200, Fernando Cerezal escribió:
> Buenas, escribo para hacer una petición a los traductores.
>
> Por favor, si hay algún texto sobre un tema especializado (polímeros,
> biología, industrialización, materiales, astronomía) y no conocéis el
> tema, no lo traduzcáis.
>
2010/9/8 Fernando Cerezal :
> Buenas, escribo para hacer una petición a los traductores.
>
> Por favor, si hay algún texto sobre un tema especializado (polímeros,
> biología, industrialización, materiales, astronomía) y no conocéis el
> tema, no lo traduzcáis.
> Si viene alguien que conozca el tema
Hola:
Deseo felicitarlos por el excelente trabajo que realizan, realmente es
impresionante el trabajo y a la vez tengo una consulta, quisiera saber
si existe algún canal IRC de debian-l10n-spanish en la cual se puedan
efectuar consultas rápidas.
Sin otro particular me es grato saludarles.
Atenta
On Wed, Sep 08, 2010 at 05:34:15PM +0200, Ana Guerrero wrote:
>
> ¡Hola!
>
> On Wed, Sep 08, 2010 at 09:05:56AM -0500, Fernando C. Estrada wrote:
> > Hola
> >
> > Envío a su última revisión (el boletín en inglés ya fué publicado) los
> > avances de la traducción previo a su envío. Pueden visuali
Buenas, escribo para hacer una petición a los traductores.
Por favor, si hay algún texto sobre un tema especializado (polímeros,
biología, industrialización, materiales, astronomía) y no conocéis el
tema, no lo traduzcáis.
Si viene alguien que conozca el tema, lo traducirá bien y, si no,
mejor que
Traducción nueva.
Saludos,
--
Omar Campagne Polaino
what-is-debian-kfreebsd.xml
Description: XML document
El día 8 de agosto de 2010 20:20, Javier Fernández-Sanguino Peña
escribió:
>
> Hola,
>
> Revisando el estado del web he visto, como podéis ver en
> http://www.debian.org/devel/website/stats/es.html o en el informe
> adjunto, que tenemos muchas páginas desactualizadas. De hecho, un gran número
> de
¡Hola!
On Wed, Sep 08, 2010 at 09:05:56AM -0500, Fernando C. Estrada wrote:
> Hola
>
> Envío a su última revisión (el boletín en inglés ya fué publicado) los
> avances de la traducción previo a su envío. Pueden visualizar [1] y
> descargar [2] la versión en inglés, así como visualizar [3] y desc
Saludos
Ricardo F.
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-spanish-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/4c87a4f1.5060...@esdebian.org
Saludos
Ricardo F.
596075: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=596075
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-spanish-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/4c879d66.3090...@esdebian.
Hola
Envío a su última revisión (el boletín en inglés ya fué publicado) los
avances de la traducción previo a su envío. Pueden visualizar [1] y
descargar [2] la versión en inglés, así como visualizar [3] y descargar
[4] la traducción al español.
Saludos y buen día
[1]
https://alioth.debian.org/s
13 matches
Mail list logo