Re: comenzando

2007-12-28 Por tema Fernando C. Estrada
El vie, 28-12-2007 a las 18:02 -0430, germana escribió: > quiero comenzar con wacom-tools de las platillas po-debconf pero > tengo unas duda... > > cual debo bajar: > > wacom-kernel-source.templates, wacom.po-templates, templates.pot > > segun entiendo de la documentacion, deberia ser templa

Re: comenzando

2007-12-28 Por tema Fernando Cerezal
El 28/12/07, germana <[EMAIL PROTECTED]> escribió: > quiero comenzar con wacom-tools de las platillas po-debconf pero > tengo unas duda... > > cual debo bajar: > > wacom-kernel-source.templates, wacom.po-templates, templates.pot > > segun entiendo de la documentacion, deberia ser templates.pot

Re: interesada

2007-12-28 Por tema Fernando Cerezal
El 28/12/07, germana <[EMAIL PROTECTED]> escribió: > Saludos!! Buenas > > No se si sea la lista correcta, si no es, disculpen, pero estoy > interesada en participar en las traduccionesde Debian, Entonces estás en el sitio indicado. > principalmente > las traduccion de documentacion Debian y pag

comenzando

2007-12-28 Por tema germana
quiero comenzar con wacom-tools de las platillas po-debconf pero tengo unas duda... cual debo bajar: wacom-kernel-source.templates, wacom.po-templates, templates.pot segun entiendo de la documentacion, deberia ser templates.pot y como averiguar lo siguiente, que esta en el paso 2 de cosas

[RFR] po-debconf://ion3

2007-12-28 Por tema Fernando C. Estrada
El vie, 28-12-2007 a las 19:57 +0100, Francisco García escribió: > Hola Fernando, > > Revisando tu traducción, que me parece bastante buena, he visto algunos > detalles que me gustaría comentar. > > > **En el punto: > > "The version of Ion3 you are installing (version ${version}) is not the > "

Re: interesada

2007-12-28 Por tema Fernando C. Estrada
El vie, 28-12-2007 a las 11:04 -0430, germana escribió: > Saludos!! > > No se si sea la lista correcta, si no es, disculpen, pero estoy > interesada en participar en las traduccionesde Debian, principalmente > las traduccion de documentacion Debian y paginas Web, pero en lo que se > refiere a Como

Re: [RFR] po-debconf://ion3

2007-12-28 Por tema Francisco García
Hola Fernando, Revisando tu traducción, que me parece bastante buena, he visto algunos detalles que me gustaría comentar. **En el punto: "The version of Ion3 you are installing (version ${version}) is not the " "latest version released by the author." msgstr "La versión de Ion3 que está instala

Re: [RFR] po-debconf://twiki

2007-12-28 Por tema Fernando C. Estrada
El vie, 28-12-2007 a las 08:42 -0300, Alvaro Herrera escribió: > Fernando C. Estrada wrote: > > > msgid "" > > "For a normal install, this should be a URL for your web server's full > > name, " > > "which is used to construct URLs on some pages. The install will serve up " > > "the data by addin

[RFR] po-debconf://twiki

2007-12-28 Por tema Fernando C. Estrada
El vie, 28-12-2007 a las 08:42 -0300, Alvaro Herrera escribió: > Fernando C. Estrada wrote: > > > msgid "" > > "For a normal install, this should be a URL for your web server's full > > name, " > > "which is used to construct URLs on some pages. The install will serve up " > > "the data by addin

interesada

2007-12-28 Por tema germana
Saludos!! No se si sea la lista correcta, si no es, disculpen, pero estoy interesada en participar en las traduccionesde Debian, principalmente las traduccion de documentacion Debian y paginas Web, pero en lo que se refiere a Como comenzar a articipar para la traduccion de documentacion estoy algo

Re: [RFR] po-debconf://twiki

2007-12-28 Por tema Alvaro Herrera
Fernando C. Estrada wrote: > msgid "" > "For a normal install, this should be a URL for your web server's full name, " > "which is used to construct URLs on some pages. The install will serve up " > "the data by adding \"twiki\" to the end of this setting; it is also needed " > "for certain redir

Re: Bug#457989: Two more typos in spanish translations

2007-12-28 Por tema Tobias Toedter
package iso-codes tag 457989 pending thanks On Thu, 27 Dec 2007 16:11:12 -0300 Damián Viano <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > I've found two typos on the es_po in the current version of the > > package and on svn Rev1188. > > Another two typos: Hi, thanks for your report, I've committed all four