El mié, 26-12-2007 a las 23:41 -0500, Rudy Godoy Guillén escribió:
> Adjunto el fichero para revisión.
>
> un saludo
La versión no es la 1.1, sino la 1.1-1
msgstr "Por favor, introduzca el nombre del servidor SILC (ejm. «Nuestro
servidor SILC»)."
"Introduzca el nombre del servidor SILC (ejem. «N
Adjunto el fichero para revisión.
un saludo
--
Rudy Godoy | 0x3433BD21 | http://www.htu.com.pe ,''`.
http://www.apesol.org - http://www.debian.org : :' :
GPG FP: 0D12 8537 607E 2DF5 4EFB 35A7 550F 1A00 3433 BD21 `. `'
Me hago cargo de la traducción po-debconf de ion3
Saludos
--
Fernando C. Estrada - http://www.fcestrada.com
[EMAIL PROTECTED] - 1024D/45D559A2 2007-08-09
6BC0 293A 9C7A 9DD5 2D12 6DCB 6A99 02A1 45D5 59A2
On Dec 26, 2007 9:23 AM, Enrique Monge <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> Me hago cargo de esta traducción.
>
> --
> Enrique Monge
> PGP key = 0x1F8C587D
> Key fingerprint = B93A 3A23 770F 0F11 BC25 05CF 3EB2 2DDB 1F8C 587D
> http://teotihua.org
>
Lo siento, creo que ya estaba siendo traducida :D
Salu
Me hago cargo de esta traducción.
--
Enrique Monge
PGP key = 0x1F8C587D
Key fingerprint = B93A 3A23 770F 0F11 BC25 05CF 3EB2 2DDB 1F8C 587D
http://teotihua.org
Carlos escribió:
>> Perfecto, hoy empiezo entonces. ¡Si alguien quiere ayudar es bienvenido!
>>
>
> Yo te puedo echar una mano si quieres, que últimamente estoy un poco vaguete.
> Respóndeme en privado si quieres para ver cómo nos repartimos la faena.
>
>
yo te ayudo pero dime en dos lineas
> Perfecto, hoy empiezo entonces. ¡Si alguien quiere ayudar es bienvenido!
Yo te puedo echar una mano si quieres, que últimamente estoy un poco vaguete.
Respóndeme en privado si quieres para ver cómo nos repartimos la faena.
--
---
Carlos Galisteo
http://blog.k-rolus.net
PGP_key::http://k-rolus
7 matches
Mail list logo