[BTS#519477] po-debconf://webcit/ru.po

2009-03-14 Пенетрантность Yuri Kozlov
Hello. -- Best Regards, Yuri Kozlov -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-russian-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org

[RFR] po-debconf://dictd/ru.po

2009-03-14 Пенетрантность Yuri Kozlov
Hello. Новый перевод. Дата отправки в BTS: 29 марта. -- Best Regards, Yuri Kozlov # translation of ru.po to Russian # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Yuri Kozlov , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-I

dynamically linked shared libraries

2009-03-14 Пенетрантность yuri . nefedov
Недавно была дискуссия как правильно переводить "shared library". Сегодня встретил статью: http://www.ibm.com/developerworks/ru/library/l-dynamic-libraries/index.html где, на мой взгляд, эти термины обсуждаются и довольно удачно переведены на русский. В конце есть ссылка на оргинал. Вообще

Re: dynamically linked shared libraries

2009-03-14 Пенетрантность Yuri Kozlov
В Sat, 14 Mar 2009 21:01:14 +0300 (MSK) yuri.nefe...@gmail.com пишет: > > Недавно была дискуссия как правильно переводить "shared library". > Сегодня встретил статью: > http://www.ibm.com/developerworks/ru/library/l-dynamic-libraries/index.html > где, на мой взгляд, эти термины обсуждаютс

[LCFC] po://deb-gview/ru.po

2009-03-14 Пенетрантность Sergey Alyoshin
The deadline for receiving the updated translation is 28-03-2009. ru.po Description: Binary data

[BTS#519744] po-debconf://krb5/ru.po

2009-03-14 Пенетрантность Sergey Alyoshin
BTS -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-russian-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org