17.06.2011 0:18, Yuri Kozlov пишет:
> В Thu, 16 Jun 2011 19:33:02 +0400
> Yuri Kozlov пишет:
>
>> В Thu, 16 Jun 2011 09:39:09 +0400
>> Sergey Alyoshin пишет:
>>
>>> On Wed, Jun 15, 2011 at 9:29 PM, Yuri Kozlov
>>> wrote:
Проверка подключения кабеля в ${interface} ?
>>>
>>> В "detecting lin
Yuri Kozlov пишет:
On Fri, 18 Sep 2009 11:59:38 +0400
Max Kosmach wrote:
Я вот пока тоже на "изменчивый".
Итак:
изменчивый - 2
неуловимый - 2?
беспечный/волатильный - 1
еще варианты?:)
Переменчивый (как погода :) ).
Непостоянный (как женщина ;-))
PS. Debian-volatile team - Команда из
Yuri Kozlov пишет:
В Sun, 15 Mar 2009 20:06:48 +
Dominic Hargreaves пишет:
The deadline for receiving the updated translation is
Wed, 25 Mar 2009 20:05:52 +.
--
Best Regards,
Yuri Kozlov
#: ../templates:3001
msgid ""
"This address will be listed in From: and Reply-To: headers of e
Yuri Kozlov пишет:
Hello.
Так как сопровождающий сроков не указал, давайте назначим
отправку на 29 марта.
#: ../gtkgreet/sesswin.c:92
msgid "Failsafe xterm"
msgstr "Безаварийный xterm"
"Отказоустойчивый xterm" ?
--
С уважением, Любимец Андрей Алексеевич
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian
Yuri Kozlov пишет:
Здравствуйте.
Обновил перевод сообщений debconf для пакета console-tools.
Если замечаний не будет, отправлю в bts 22 марта.
#. Type: error
#. Description
#: ../console-setup.templates:6001
msgid "Unsupported settings in configuration file"
msgstr "Неподдерживаемые настройк
5 matches
Mail list logo