Olá!
On 08/02/2022 15:21, Paulo Henrique de Lima Santana wrote:
Olá,
Sobre o vídeo, existem duas possibilidades:
1- Gravar vídeos curtos e diretos como eu fiz para a tradução web.
2- Ou gravar o encontro todo e depois editar a gravação retirando as
particiações das outras pessoas. Assim os no
Edição em vídeo? Edição de textos? Edição de áudio? hehehe
A gente pode combinar um dia e "trocar ideias" para ver o que um faz que o
outro não sabe e ir ensinando :)
abraços!
Em ter., 8 de fev. de 2022 às 15:45, Ricardo Berlim Fonseca <
ebl...@disroot.org> escreveu:
> Opa, fora do assunto de
Opa, fora do assunto de tradução quando rolar uma oficina de edição em
SL me avisa :)
abraços,
--
Ricardo Berlim Fonseca
@rberlim:matrix.org
https://noc.social/@rberlim
https://pixelfed.social/rberlim
https://libre.fm/user/Berlim
On 08/02/2022 15:36, Barbara Tostes wrote:
Fica maneiro de qual
Fica maneiro de qualquer forma que for feito.
Se precisar de ajuda na edição, também ajudo! :) estudei pra isso
abraços,
Barbara
Em ter., 8 de fev. de 2022 às 15:21, Paulo Henrique de Lima Santana <
p...@debian.org> escreveu:
> Olá,
>
> Sobre o vídeo, existem duas possibilidades:
>
> 1- Gravar
Olá,
Sobre o vídeo, existem duas possibilidades:
1- Gravar vídeos curtos e diretos como eu fiz para a tradução web.
2- Ou gravar o encontro todo e depois editar a gravação retirando as
particiações das outras pessoas. Assim os novatos não seriam espostos.
Se falta tempo/disponibilizar para gr
Não falei em gravar com pessoas iniciantes!
Tutor pode gravar sozinho :)
Em ter., 8 de fev. de 2022 às 10:43, Thiago Pezzo (tico)
escreveu:
> Essa questão de gravar com pessoas iniciantes é complicado. Os encontros
> têm
> sido feitos para manter um ambiente mais íntimo mesmo.
>
> Mas eu o Fred
> ...ter uma página web com as possibilidades de tradução e links para cada
> lugar
Barbara, eu dei uma repaginada no portal da equipe há algum tempo atrás. Dá uma
olhada:
https://wiki.debian.org/Brasil/Traduzir#frentes
Abraços,
Thiago Pezzo (Tico)
February 8, 2022 10:38 AM, "Barbara Tostes" w
Essa questão de gravar com pessoas iniciantes é complicado. Os encontros têm
sido feitos para manter um ambiente mais íntimo mesmo.
Mas eu o Fred realmente ficamos devendo um vídeo explicativo... Quem sabe não
aproveitamos e fazemos. Lembrando que o Paulo já criou e divulgou alguns. Por
exemplo:
Eu digo gravar como tutorial mesmo... ter uma página web com as
possibilidades de tradução e links para cada lugar...
Em ter., 8 de fev. de 2022 às 10:12, Fred Maranhão
escreveu:
> neste tipo de atividade a gente prefere não gravar, porque os novatos
> estão começando, errando muito, e gera um
neste tipo de atividade a gente prefere não gravar, porque os novatos estão
começando, errando muito, e gera um certo constrangimento. quando os
novatos vêem que não está sendo gravada, ficam mais a vontade para
compartilhar a tela.
Em ter, 8 de fev de 2022 09:48, Barbara Tostes
escreveu:
> Tinh
Uma possibilidade que podemos explorar seria fazer vídeos curtos
abordando pontos específicos de como fazer no DDTP, como fazer a
tradução de .po e outro de tradução web. Coisas bem curtas e praticas,
para complementar o material que já existe. Eu pessoalmente acho meio
sacal assistir videos l
Tinha que gravar, registrar tudo e salvar os vídeos para futuras
referências... eu sempre esqueço os links...
att,
Barbara
Em ter., 8 de fev. de 2022 às 09:40, Ricardo Berlim Fonseca <
ebl...@disroot.org> escreveu:
> Eu acho a ideia excelente e um jeito mais simples para iniciantes
> colaborare
Eu acho a ideia excelente e um jeito mais simples para iniciantes
colaborarem na tradução!
--
Ricardo Berlim Fonseca
@rberlim:matrix.org
https://noc.social/@rberlim
https://pixelfed.social/rberlim
https://libre.fm/user/Berlim
On 07/02/2022 12:43, Thiago Pezzo (tico) wrote:
Salve, pessoal, como
Salve, pessoal, como estão?
Conforme conversamos na primeira reunião do ano, envio a sugestão de organização
da nossa oficina sobre DDTP:
* Seguindo nos mesmos moldes do ano passado: vídeochamada via Jitsi, mão na
massa com acompanhamento;
* Possibilidade de outros dias caso houver interesse
14 matches
Mail list logo