Oi Rafael,
Vou dar uma olhada agora à tarde, terça-feira, 26/12.
Abraço,
Rogério
Em qui., 26 de dez. de 2024 às 12:05, Rafael Fontenelle
escreveu:
> Olá,
>
> Leandro, obrigado pelo aviso!
>
> Enquanto a tradução estava baseada no apt 2.9.17, a versão mais recente é
> 2.9.19. Notei que, para ef
Obrigado, Rafael.
Reservando para revisão.
Abraços,
Thiago Pezzo (tco)
t...@dismail.de mailto:t...@dismail.de
Debian contributor | PGP: DEFC A748
December 3, 2024 at 1:57 PM, "Rafael Fontenelle" mailto:rafae...@gnome.org?to=%22Rafael%20Fontenelle%22%20%3Crafaelff%40gnome.org%3E
> wrote:
>
Pegando essa revisão, pois o Charles está sem tempo no momento.
Abraços,
Thiago Pezzo (Tico)
March 7, 2023 6:29 AM, "Carlos Henrique Lima Melara"
wrote:
> Bom dia,
>
> On Thu, Feb 16, 2023 at 08:26:31AM -0300, drebs wrote:
>
>> "drebs" writes:
>> Paulo Henrique de Lima Santana writes:
>> O
Bom dia,
On Thu, Feb 16, 2023 at 08:26:31AM -0300, drebs wrote:
> "drebs" writes:
> > Paulo Henrique de Lima Santana writes:
> >> Olá drebs.
> >>
> >> Você tem alguma novidade sobre a revisão?
> >
> > Não tenho, infelizmente. :/ Achei a revisão mais difícil do que pensava
> > e não consegui avan
"drebs" writes:
> Paulo Henrique de Lima Santana writes:
>> Olá drebs.
>>
>> Você tem alguma novidade sobre a revisão?
>
> Não tenho, infelizmente. :/ Achei a revisão mais difícil do que pensava
> e não consegui avançar. Sinto muito por isso.
>
>> Por favor não se sinta cobrado. Como o Debian est
Paulo Henrique de Lima Santana writes:
> Olá drebs.
>
> Você tem alguma novidade sobre a revisão?
Não tenho, infelizmente. :/ Achei a revisão mais difícil do que pensava
e não consegui avançar. Sinto muito por isso.
> Por favor não se sinta cobrado. Como o Debian está no processo de
> congelame
Olá drebs.
Você tem alguma novidade sobre a revisão?
Por favor não se sinta cobrado. Como o Debian está no processo de
congelamento, gostaríamos de enviar a tradução o quanto antes.
Podemos ajudar em algo? Ou se vc tiver com o tempo limitado e preferir
passar a revisão pra outra pessoa, a ge
Oi, Paulo!
Paulo Henrique de Lima Santana writes:
> Oi Drebs,
>
> Você começou a fazer a revisão no weblate?
Sim.
> Eu havia pedido ao pessoal do weblate que o nosso projeto de tradução do
> apt e do dpkg fosse aceito como um projeto gratuito. Mas eles esponderam
> hoje que não vão aceitar o
Oi Drebs,
Você começou a fazer a revisão no weblate?
Eu havia pedido ao pessoal do weblate que o nosso projeto de tradução do
apt e do dpkg fosse aceito como um projeto gratuito. Mas eles esponderam
hoje que não vão aceitar o projeto porque estamos traduzindo apenas para
uma língua.
Então p
Bom dia, pessoal!
Pretendo revisar o arquivo de tradução do apt, porém por causa da
quantidade de traduções devo demorar de 1 a 2 meses pra terminar.
(São 710 strings somando 5.344 palavras, então estou mirando em uma
média mínima de 35 strings ou ~270 palavras por dia.)
Vou usar o Weblate para
10 matches
Mail list logo