Re: [D-I Manual] Build log for pt_BR (06 Jan 2006) - ERRORS DURING BUILD

2006-01-11 Por tôpico Gleydson Mazioli da Silva
guém. > > Abraço, > > - -- > Felipe Augusto van de Wiel (faw) > "Debian. Freedom to code. Code to freedom!" > -BEGIN PGP SIGNATURE- > Version: GnuPG v1.4.2 (GNU/Linux) > Comment: Using GnuPG with Debian - http://enigmail.mozdev.org > > iD8DBQFDvrbnCjAO0JDlykYRAvcpAJ9cN5Tcf

Re: [D-I Manual] Formato charset/encoding

2006-01-05 Por tôpico Gleydson Mazioli da Silva
with Debian - http://enigmail.mozdev.org > > iD8DBQFDtMamCjAO0JDlykYRAjvrAKCFtya3HOHzknRpYX6nE4NQx8+sVgCgrIDk > OlItrAplhG972hOWytwiFw4= > =hkb7 > -END PGP SIGNATURE- > --- Gleydson Mazioli da Silva [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] Fortune: Windows for Workgroups: Why crash 1 when you can crash 6?

Tradução do manual de instala ção - voluntários

2005-12-25 Por tôpico Gleydson Mazioli da Silva
problemas. Um grande abraço e bom natal para todos, ----------- Gleydson Mazioli da Silva [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] Fortune: * Vote nas putas!!! Porque nos filhos não deu certo!!!

Chamada para revisão da tradução em pt_BR do manual de instalação da Debian Sarge

2005-06-06 Por tôpico Gleydson Mazioli da Silva
powerpc e outras arquitetura não i386). Lembro que as alterações feitas após a revisão provavelmente *NÃO* entrarão no primeiro lançamento da sarge, mas poderão fazer parte do r1 e seguintes. Obrigado pela atenção de todos, --- Gleydson Mazioli da Silva [EMAIL PROTECT

Re: Securing Debian Manual

2005-03-11 Por tôpico Gleydson Mazioli da Silva
ebian.org/cgi-bin/search_packages.pl?searchon=names&version=all&exact=1&keywords=harden-doc > > > Atenciosamente; > > > Éderson A. Jesus > E-mail.: [EMAIL PROTECTED] > > - Original Message - > From: "Gleydson Mazioli da Silva" <[EMAIL PROT

Re: Securing Debian Manual

2005-03-09 Por tôpico Gleydson Mazioli da Silva
14:57 -0300, Samuel Dias Neto escreveu: > > > Existe alguma tradução do Securing Debian Manual ??? > > > > Ou será que alguém está traduzindo este doc ??? > > > > Se não houver, será que é interessante traduzirmos ele > > > > > > &g

Re: [D-I Manual] Call to update translation / Build log for pt_BR (01 Feb 2005)

2005-02-01 Por tôpico Gleydson Mazioli da Silva
sure that translation will get updated until the next weekly. My hard work could't get losed of any way after some weekly and svn loses that I got while translating! :-) --- Gleydson Mazioli da Silva [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

Re: Material Didático Oficial Debian-br

2004-11-11 Por tôpico Gleydson Mazioli da Silva
Opa, Andre Luis Lopes <[EMAIL PROTECTED]> escreveu em Thu, 11 Nov 2004 14:03:27 -0200: > On Thu, Nov 11, 2004 at 12:40:20PM -0200, Claudio Penasio Junior wrote: > Até entendo em parte os motivos, mas acho que seria interessante se, > pelo menos nós, comunidade, utilizássemos o material já exist

Re: [d-i manual] New Russian translation

2004-09-24 Por tôpico Gleydson Mazioli da Silva
contact me if you feel the Portuguese translation is again up-to-date > and can be moved back to the main table. I'll do that so I finish to add these small files to the svn repository. --- Gleydson Mazioli da Silva [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] Fortune:

Re: Erros na tradução de algumas manpages

2004-09-14 Por tôpico Gleydson Mazioli da Silva
iga não a essa covardia, VOTE NULO! Copie > este texto para assinar sua mensagem também. > > > > -- > To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] > with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED] > --- Gleydson Ma

Re: Tradução Manpages

2004-09-14 Por tôpico Gleydson Mazioli da Silva
"unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED] > --- Gleydson Mazioli da Silva [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] Fortune: * Reaja inteligentemente mesmo a um tratamento não inteligente. Lao-Tse

Re: [D-I Manual] Build log for pt_BR (08 Sep 2004)

2004-09-11 Por tôpico Gleydson Mazioli da Silva
t_BR/boot-installer/i386.xml > U pt_BR/boot-installer/trouble.xml > U pt_BR/boot-installer/boot-installer.xml > U pt_BR/boot-installer/s390.xml > U pt_BR/boot-installer/powerpc.xml > U pt_BR/boot-installer/arm.xml > U pt_BR/boot-installer/intro-cd.xml > U pt_BR/boot-installer/intro-net.xml > Updated to revision 21235. > > > -- > To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] > with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED] > --- Gleydson Mazioli da Silva [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] Fortune: * O que a gente leva dessa vida é a vida que a gente leva

Re: manpages ou páginas de manual?

2004-08-23 Por tôpico Gleydson Mazioli da Silva
op || > || Debian-BR Projecthttp://www.debian-br.org || > || Public GPG KeyID 9D1B82F6 || > --- Gleydson Mazioli da Silva [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] Fortune: * A única diferença entre a rotina e a sepultura é manter-se de pé ou deitado

Re: List of possible XkbModel entries per locale

2004-08-23 Por tôpico Gleydson Mazioli da Silva
x27;ing debian-l10n-portuguese@lists.debian.org so we could have some > advice from translators which certainly could know better than me about > layout issues. Also, [EMAIL PROTECTED] is a potential > good place for requesting help regarding this issue. > > Regards, > > -- > ++--++ > || André Luís Lopes [EMAIL PROTECTED]|| > || http://people.debian.org/~andrelop || > || Debian-BR Projecthttp://www.debian-br.org || > || Public GPG KeyID 9D1B82F6 || > --- Gleydson Mazioli da Silva [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] Fortune: * A única diferença entre a rotina e a sepultura é manter-se de pé ou deitado

Re: [OFF] reclamem sobre o site da Claro

2004-06-22 Por tôpico Gleydson Mazioli da Silva
com.br/portal/site/ > >> siteTA/?epi_menuItemID=d6cf2c01a1ef3fcd020fdda1908051a0&epi_menuID=b4480ad5db7f92cd020fdda1908051a0&epi_baseMenuID=05341fa85af675a8020fdda1908051a0&idlocal=58 > >> > >> > >> > >> > >> > >> > >> > > Dá para enviar reclamacões sem usar o IEca?? > > > > > -- > Alexandre Martani - amartani em uol com br > > Ainda usando Rwindow$ + Internet Exploder + Outloco Expresso? > Mude! > GNU/Linux + Mozilla > > http://jonasgalvez.com/br/blog/2003-10/oqueamicrosoftestapl > http://counter.li.org/ - 358811 > > > -- > To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] > with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED] > --- Gleydson Mazioli da Silva [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] Em terra de surdo, quem tem um olho... Errei!

Re: Re[4]: Dificuldade em traduzir palavras

2004-06-18 Por tôpico Gleydson Mazioli da Silva
.. > >> > > > Quanto a print spooler, na minha opinião, ficaria fila de impressão. > > Certo ? > > > -- > To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] > with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED] > --- Gleydson Mazioli da Silva [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] * "Quem sofreu o mal pode esquecê-lo, mas quem o fez nunca se esquece"

Re: New translations for Drupal package

2004-03-13 Por tôpico Gleydson Mazioli da Silva
; > -- > To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] > with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED] > --- Gleydson Mazioli da Silva [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] Se você se perder na selva africana, não precisa se desesperar.

Re: New translations for Drupal package

2004-03-12 Por tôpico Gleydson Mazioli da Silva
: Processed by Mailcrypt 3.5.8 <http://mailcrypt.sourceforge.net/> > > iD8DBQFAUO3IUCgnLz/SlGgRAkaBAKC7S1oxBuGZ48fIyfqvzs/cLlvn0ACgy34b > 1Cv644dZd0mFevGVGj7Jc64= > =PEmU > -END PGP SIGNATURE- > > > -- > To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] > with a subject of

Re: Nova tradução do manual de instalação da Debian para Sarge

2004-01-25 Por tôpico Gleydson Mazioli da Silva
José dos Santos <[EMAIL PROTECTED]> escreveu em Sun, 25 Jan 2004 16:18:59 -0200: > On Sun, 25 Jan 2004 13:23:10 + > Gleydson Mazioli da Silva <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > > > > Gostaria de contar com voluntários da lista que tenham tempo livre e > &g

Nova tradução do manual de instalação da Debian para Sarge

2004-01-25 Por tôpico Gleydson Mazioli da Silva
tempo livre e animação para conhecer os novos recursos da Debian a fazerem uma leitura e enviar possíveis correções ou sugestões assim que os passos acima estiverem terminados. Um abração, --- Gleydson Mazioli da Silva [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] * Hipótese é uma

Re: pt_PT para Portugal

2003-12-20 Por tôpico Gleydson Mazioli da Silva
Ele já está sendo ativamente adicionado a instalação, já cairam uns 10 arquivos na instalação do Debian. Fiquei muito feliz em ver os parabéns do Joey ao trabalho do pt_BR na instalação (integralmente feito na versão atual pelo Andrelop), o Português está com um time bastante ativo, acredito em

Nova versão dos CDs do Debian-BR disponíveis!

2003-12-13 Por tôpico Gleydson Mazioli da Silva
çamento anterior e algumas do próprio sistema de instalação Debian. -- Gleydson Mazioli da Silva <[EMAIL PROTECTED]> - Instalação totalmente em portugues do Brasil. - Configuração de ambiente em Português desde a instalação. - Se você é um usuário experiente e não deseja ter todo seu espaço

Licença GPL no manual de instalação

2003-11-26 Por tôpico Gleydson Mazioli da Silva
traduzida? --- Gleydson Mazioli da Silva [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] * Você não é um ser humano que está passando por uma experiência espiritual. Você é um ser espiritual que está vivenciando uma experiência humana. Wayne W. Dyer pgpYSU6yYRgiW.pgp Description: PGP

Re: Automating of localizations

2003-11-01 Por tôpico Gleydson Mazioli da Silva
Blz, Vou fazer isso entao :-) On Sat, Nov 01, 2003 at 12:45:50AM -0200, Gustavo Noronha Silva wrote: > Em Fri, 31 Oct 2003 20:53:17 -0400, Gleydson Mazioli da Silva <[EMAIL > PROTECTED]> escreveu: > > > O suporte a pt_BR não está incluido no languages-env ainda? se nã

Re: Fw: Automating of localizations

2003-10-31 Por tôpico Gleydson Mazioli da Silva
agem encaminhada > > -- > [EMAIL PROTECTED]: Gustavo Noronha <http://people.debian.org/~kov> > Debian: <http://www.debian.org> * <http://www.debian-br.org> > "Não deixe para amanhã, o WML que você pode traduzir hoje!" > http://debian-

Re: root ou raiz

2003-10-04 Por tôpico Gleydson Mazioli da Silva
ROTECTED] > with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED] > --- Gleydson Mazioli da Silva [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] * "Covardes não são homens que choram por amor,mas sim homens que não amam por medo de chorar" pgp9Gd0Cm1Hgq.pgp Description: PGP signature

Re: Melhor tradução para ***purge***

2003-08-14 Por tôpico Gleydson Mazioli da Silva
ibe". Trouble? Contact > > [EMAIL PROTECTED] > > > > ___ > Yahoo! Mail > O melhor e-mail gratuito da internet: 6MB de espaço, antivírus, acesso POP3, > filtro contra spam. > http://br.mail.yahoo.com/ >

Re: Proposta: Mudando a tradução de DFSG

2003-06-08 Por tôpico Gleydson Mazioli da Silva
já que o > documento trata-se de um conjunto de regras. > > O que acham? > > > -- > -- > Michelle Ribeiro > Consultoria em Software Livre > Campinas - SP > > > -- > To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] > with a subject of "unsubscribe&

Tradução do manual de instalação do debian installer

2003-06-02 Por tôpico Gleydson Mazioli da Silva
manual de instalação antigo já se encontram convertidas para este formato, e pelo visto não mudaram muito, o que facilitar o trabalho de conversão. --- Gleydson Mazioli da Silva [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] O papel da impressora é sempre mais forte na parte picotada

Re: [doc-sys] Comentário sobre o dselect-beginner

2003-05-25 Por tôpico Gleydson Mazioli da Silva
porcaria. Mas ainda nao desisti. > --- Gleydson Mazioli da Silva [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] Todos querem ir pro céu, pena que ninguém quer morrer...

Re: Debian-BR 3.0r1 PowerPC?

2003-05-06 Por tôpico Gleydson Mazioli da Silva
.yahoo.com.br/lgcdutra/ > > > -- > To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] > with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED] > --- Gleydson Mazioli da Silva [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] Namorada é a versao shareware da esposa.

Re: [debian-br]Reunião sobre o TODO do Debian-BR

2003-03-28 Por tôpico Gleydson Mazioli da Silva
; ___ > Debian-BR mailing list > [EMAIL PROTECTED] > http://listas.cipsga.org.br/cgi-bin/mailman/listinfo/debian-br > --- Gleydson Mazioli da Silva [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] * Viver é desenhar sem borracha. (Millor Fernandes)

Re: [debian-br]Reunião sobre o TODO do Debian-BR

2003-03-28 Por tôpico Gleydson Mazioli da Silva
;http://people.debian.org/~kov> > Debian: <http://www.debian.org> * <http://www.debian-br.org> > Dúvidas sobre o Debian? Visite o Rau-Tu: http://rautu.cipsga.org.br > ___ > Debian-BR mailing list > [EMAIL PROTECTED] > http://listas

Trabalhos com o Debian-Installer

2002-12-15 Por tôpico Gleydson Mazioli da Silva
los outros tradutores e pelo menal de instalação mantendo a coerência com o sistema de instalação documentado. Quero iniciar os testes com o Debian Installer ainda essa semana, e reportar para a lista as diferenças principais comparadas aos boot-floppies :-) Um abração a todos! ------

Re: [doc-sys] Comentário sobre o modelo-sgml

2002-12-05 Por tôpico Gleydson Mazioli da Silva
): > --- Gleydson Mazioli da Silva [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] * O contribuinte é o único cidadão que trabalha para o governo sem ter de prestar concurso. (Ronald Reagan)

Inclusão do dselect beginner e release notes no site

2002-11-17 Por tôpico Gleydson Mazioli da Silva
/suporte/documentacao.php Também foi atualizado o link na seção "Software" que aponta diretamente para os CDs em Português produzidos pelo projeto Debian-BR. Façam o download e enviem seu feedback sobre este novo lançamento feito pelo grupo :-) --- Gleydson Maziol

doc-agent: Atualização de tradução

2002-11-16 Por tôpico Gleydson Mazioli da Silva
A tradução do documento debian-install-s390 foi atualizada com sucesso no sistema e sua nova cópia já se encontra disponível para navegação on-line no site http://debian-br.sourceforge.net. Esta tradução é mantida por [EMAIL PROTECTED]

doc-agent: Atualização de tradução

2002-11-16 Por tôpico Gleydson Mazioli da Silva
A tradução do documento debian-install-mipsel foi atualizada com sucesso no sistema e sua nova cópia já se encontra disponível para navegação on-line no site http://debian-br.sourceforge.net. Esta tradução é mantida por [EMAIL PROTECTED]

doc-agent: Atualização de tradução

2002-11-16 Por tôpico Gleydson Mazioli da Silva
A tradução do documento debian-install-mips foi atualizada com sucesso no sistema e sua nova cópia já se encontra disponível para navegação on-line no site http://debian-br.sourceforge.net. Esta tradução é mantida por [EMAIL PROTECTED]

doc-agent: Atualização de tradução

2002-11-16 Por tôpico Gleydson Mazioli da Silva
A tradução do documento debian-install-ia64 foi atualizada com sucesso no sistema e sua nova cópia já se encontra disponível para navegação on-line no site http://debian-br.sourceforge.net. Esta tradução é mantida por [EMAIL PROTECTED]

doc-agent: Atualização de tradução

2002-11-16 Por tôpico Gleydson Mazioli da Silva
A tradução do documento debian-install-hppa foi atualizada com sucesso no sistema e sua nova cópia já se encontra disponível para navegação on-line no site http://debian-br.sourceforge.net. Esta tradução é mantida por [EMAIL PROTECTED]

Re: doc-agent: Atualização de tradução

2002-11-16 Por tôpico Gleydson Mazioli da Silva
Pessoal, desculpa o flood, estou trabalhando no site do debian-br e atualizando o doc-agent e as documentações que mantenho :-) []s! [EMAIL PROTECTED] (Gleydson Mazioli da Silva) escreveu em Sat, 16 Nov 2002 19:21:00 -0200 (BRST): >A tradução do documento transicao22-30 foi atualiz

doc-agent: Atualização de tradução

2002-11-16 Por tôpico Gleydson Mazioli da Silva
A tradução do documento debian-install-sparc foi atualizada com sucesso no sistema e sua nova cópia já se encontra disponível para navegação on-line no site http://debian-br.sourceforge.net. Esta tradução é mantida por [EMAIL PROTECTED]

doc-agent: Atualização de tradução

2002-11-16 Por tôpico Gleydson Mazioli da Silva
A tradução do documento debian-install-s390 foi atualizada com sucesso no sistema e sua nova cópia já se encontra disponível para navegação on-line no site http://debian-br.sourceforge.net. Esta tradução é mantida por [EMAIL PROTECTED]

doc-agent: Atualização de tradução

2002-11-16 Por tôpico Gleydson Mazioli da Silva
A tradução do documento debian-install-powerpc foi atualizada com sucesso no sistema e sua nova cópia já se encontra disponível para navegação on-line no site http://debian-br.sourceforge.net. Esta tradução é mantida por [EMAIL PROTECTED]

doc-agent: Atualização de tradução

2002-11-16 Por tôpico Gleydson Mazioli da Silva
A tradução do documento debian-install-mipsel foi atualizada com sucesso no sistema e sua nova cópia já se encontra disponível para navegação on-line no site http://debian-br.sourceforge.net. Esta tradução é mantida por [EMAIL PROTECTED]

doc-agent: Atualização de tradução

2002-11-16 Por tôpico Gleydson Mazioli da Silva
A tradução do documento debian-install-mips foi atualizada com sucesso no sistema e sua nova cópia já se encontra disponível para navegação on-line no site http://debian-br.sourceforge.net. Esta tradução é mantida por [EMAIL PROTECTED]

doc-agent: Atualização de tradução

2002-11-16 Por tôpico Gleydson Mazioli da Silva
A tradução do documento debian-install-m68k foi atualizada com sucesso no sistema e sua nova cópia já se encontra disponível para navegação on-line no site http://debian-br.sourceforge.net. Esta tradução é mantida por [EMAIL PROTECTED]

doc-agent: Atualização de tradução

2002-11-16 Por tôpico Gleydson Mazioli da Silva
A tradução do documento debian-install-ia64 foi atualizada com sucesso no sistema e sua nova cópia já se encontra disponível para navegação on-line no site http://debian-br.sourceforge.net. Esta tradução é mantida por [EMAIL PROTECTED]

doc-agent: Atualização de tradução

2002-11-16 Por tôpico Gleydson Mazioli da Silva
A tradução do documento debian-install-i386 foi atualizada com sucesso no sistema e sua nova cópia já se encontra disponível para navegação on-line no site http://debian-br.sourceforge.net. Esta tradução é mantida por [EMAIL PROTECTED]

doc-agent: Atualização de tradução

2002-11-16 Por tôpico Gleydson Mazioli da Silva
A tradução do documento debian-install-hppa foi atualizada com sucesso no sistema e sua nova cópia já se encontra disponível para navegação on-line no site http://debian-br.sourceforge.net. Esta tradução é mantida por [EMAIL PROTECTED]

doc-agent: Atualização de tradução

2002-11-16 Por tôpico Gleydson Mazioli da Silva
A tradução do documento debian-install-arm foi atualizada com sucesso no sistema e sua nova cópia já se encontra disponível para navegação on-line no site http://debian-br.sourceforge.net. Esta tradução é mantida por [EMAIL PROTECTED]

doc-agent: Atualização de tradução

2002-11-16 Por tôpico Gleydson Mazioli da Silva
A tradução do documento debian-install-alpha foi atualizada com sucesso no sistema e sua nova cópia já se encontra disponível para navegação on-line no site http://debian-br.sourceforge.net. Esta tradução é mantida por [EMAIL PROTECTED]

doc-agent: Atualização de tradução

2002-11-16 Por tôpico Gleydson Mazioli da Silva
A tradução do documento transicao22-30 foi atualizada com sucesso no sistema e sua nova cópia já se encontra disponível para navegação on-line no site http://debian-br.sourceforge.net. Esta tradução é mantida por [EMAIL PROTECTED]

doc-agent: Atualização de tradução

2002-11-16 Por tôpico Gleydson Mazioli da Silva
A tradução do documento dselect-beginner foi atualizada com sucesso no sistema e sua nova cópia já se encontra disponível para navegação on-line no site http://debian-br.sourceforge.net. Esta tradução é mantida por [EMAIL PROTECTED]

doc-agent: Atualização de tradução

2002-11-16 Por tôpico Gleydson Mazioli da Silva
A tradução do documento debian-install-sparc foi atualizada com sucesso no sistema e sua nova cópia já se encontra disponível para navegação on-line no site http://debian-br.sourceforge.net. Esta tradução é mantida por [EMAIL PROTECTED]

doc-agent: Atualização de tradução

2002-11-16 Por tôpico Gleydson Mazioli da Silva
A tradução do documento debian-install-s390 foi atualizada com sucesso no sistema e sua nova cópia já se encontra disponível para navegação on-line no site http://debian-br.sourceforge.net. Esta tradução é mantida por [EMAIL PROTECTED]

doc-agent: Atualização de tradução

2002-11-16 Por tôpico Gleydson Mazioli da Silva
A tradução do documento debian-install-powerpc foi atualizada com sucesso no sistema e sua nova cópia já se encontra disponível para navegação on-line no site http://debian-br.sourceforge.net. Esta tradução é mantida por [EMAIL PROTECTED]

doc-agent: Atualização de tradução

2002-11-16 Por tôpico Gleydson Mazioli da Silva
A tradução do documento debian-install-mipsel foi atualizada com sucesso no sistema e sua nova cópia já se encontra disponível para navegação on-line no site http://debian-br.sourceforge.net. Esta tradução é mantida por [EMAIL PROTECTED]

doc-agent: Atualização de tradução

2002-11-16 Por tôpico Gleydson Mazioli da Silva
A tradução do documento debian-install-mips foi atualizada com sucesso no sistema e sua nova cópia já se encontra disponível para navegação on-line no site http://debian-br.sourceforge.net. Esta tradução é mantida por [EMAIL PROTECTED]

doc-agent: Atualização de tradução

2002-11-16 Por tôpico Gleydson Mazioli da Silva
A tradução do documento debian-install-ia64 foi atualizada com sucesso no sistema e sua nova cópia já se encontra disponível para navegação on-line no site http://debian-br.sourceforge.net. Esta tradução é mantida por [EMAIL PROTECTED]

doc-agent: Atualização de tradução

2002-11-16 Por tôpico Gleydson Mazioli da Silva
A tradução do documento debian-install-m68k foi atualizada com sucesso no sistema e sua nova cópia já se encontra disponível para navegação on-line no site http://debian-br.sourceforge.net. Esta tradução é mantida por [EMAIL PROTECTED]

doc-agent: Atualização de tradução

2002-11-16 Por tôpico Gleydson Mazioli da Silva
A tradução do documento debian-install-i386 foi atualizada com sucesso no sistema e sua nova cópia já se encontra disponível para navegação on-line no site http://debian-br.sourceforge.net. Esta tradução é mantida por [EMAIL PROTECTED]

doc-agent: Atualização de tradução

2002-11-16 Por tôpico Gleydson Mazioli da Silva
A tradução do documento debian-install-hppa foi atualizada com sucesso no sistema e sua nova cópia já se encontra disponível para navegação on-line no site http://debian-br.sourceforge.net. Esta tradução é mantida por [EMAIL PROTECTED]

doc-agent: Atualização de tradução

2002-11-16 Por tôpico Gleydson Mazioli da Silva
A tradução do documento debian-install-arm foi atualizada com sucesso no sistema e sua nova cópia já se encontra disponível para navegação on-line no site http://debian-br.sourceforge.net. Esta tradução é mantida por [EMAIL PROTECTED]

doc-agent: Atualização de tradução

2002-11-16 Por tôpico Gleydson Mazioli da Silva
A tradução do documento debian-install-alpha foi atualizada com sucesso no sistema e sua nova cópia já se encontra disponível para navegação on-line no site http://debian-br.sourceforge.net. Esta tradução é mantida por [EMAIL PROTECTED]

doc-agent: Atualização de tradução

2002-11-16 Por tôpico Gleydson Mazioli da Silva
A tradução do documento apt-howto-pt_BR foi atualizada com sucesso no sistema e sua nova cópia já se encontra disponível para navegação on-line no site http://debian-br.sourceforge.net. Esta tradução é mantida por [EMAIL PROTECTED]

doc-agent: Atualização de tradução

2002-11-16 Por tôpico Gleydson Mazioli da Silva
A tradução do documento transicao22-30 foi atualizada com sucesso no sistema e sua nova cópia já se encontra disponível para navegação on-line no site http://debian-br.sourceforge.net. Esta tradução é mantida por [EMAIL PROTECTED] Segue um relatório sobre a atualização: - Nova compilação e m

doc-agent: Atualização de tradução

2002-11-16 Por tôpico Gleydson Mazioli da Silva
A tradução do documento kdebian foi atualizada com sucesso no sistema e sua nova cópia já se encontra disponível para navegação on-line no site http://debian-br.sourceforge.net. Esta tradução é mantida por [EMAIL PROTECTED]

doc-agent: Atualização de tradução

2002-11-16 Por tôpico Gleydson Mazioli da Silva
A tradução do documento grub foi atualizada com sucesso no sistema e sua nova cópia já se encontra disponível para navegação on-line no site http://debian-br.sourceforge.net. Esta tradução é mantida por [EMAIL PROTECTED]

doc-agent: Atualização de tradução

2002-11-16 Por tôpico Gleydson Mazioli da Silva
A tradução do documento dselect-beginner foi atualizada com sucesso no sistema e sua nova cópia já se encontra disponível para navegação on-line no site http://debian-br.sourceforge.net. Esta tradução é mantida por [EMAIL PROTECTED] Segue um relatório sobre a atualização: - Nova compilação e

doc-agent: Atualização de tradução

2002-11-16 Por tôpico Gleydson Mazioli da Silva
A tradução do documento debian-install-sparc foi atualizada com sucesso no sistema e sua nova cópia já se encontra disponível para navegação on-line no site http://debian-br.sourceforge.net. Esta tradução é mantida por [EMAIL PROTECTED] Segue um relatório sobre a atualização: - Nova compilaç

doc-agent: Atualização de tradução

2002-11-16 Por tôpico Gleydson Mazioli da Silva
A tradução do documento debian-install-s390 foi atualizada com sucesso no sistema e sua nova cópia já se encontra disponível para navegação on-line no site http://debian-br.sourceforge.net. Esta tradução é mantida por [EMAIL PROTECTED] Segue um relatório sobre a atualização: - Nova compilaçã

doc-agent: Atualização de tradução

2002-11-16 Por tôpico Gleydson Mazioli da Silva
A tradução do documento debian-install-powerpc foi atualizada com sucesso no sistema e sua nova cópia já se encontra disponível para navegação on-line no site http://debian-br.sourceforge.net. Esta tradução é mantida por [EMAIL PROTECTED] Segue um relatório sobre a atualização: - Nova compil

doc-agent: Atualização de tradução

2002-11-16 Por tôpico Gleydson Mazioli da Silva
A tradução do documento debian-install-mipsel foi atualizada com sucesso no sistema e sua nova cópia já se encontra disponível para navegação on-line no site http://debian-br.sourceforge.net. Esta tradução é mantida por [EMAIL PROTECTED] Segue um relatório sobre a atualização: - Nova compila

doc-agent: Atualização de tradução

2002-11-16 Por tôpico Gleydson Mazioli da Silva
A tradução do documento debian-install-mips foi atualizada com sucesso no sistema e sua nova cópia já se encontra disponível para navegação on-line no site http://debian-br.sourceforge.net. Esta tradução é mantida por [EMAIL PROTECTED] Segue um relatório sobre a atualização: - Nova compilaçã

doc-agent: Atualização de tradução

2002-11-16 Por tôpico Gleydson Mazioli da Silva
A tradução do documento debian-install-m68k foi atualizada com sucesso no sistema e sua nova cópia já se encontra disponível para navegação on-line no site http://debian-br.sourceforge.net. Esta tradução é mantida por [EMAIL PROTECTED] Segue um relatório sobre a atualização: - Nova compilaçã

doc-agent: Atualização de tradução

2002-11-16 Por tôpico Gleydson Mazioli da Silva
A tradução do documento debian-install-ia64 foi atualizada com sucesso no sistema e sua nova cópia já se encontra disponível para navegação on-line no site http://debian-br.sourceforge.net. Esta tradução é mantida por [EMAIL PROTECTED] Segue um relatório sobre a atualização: - Nova compilaçã

doc-agent: Atualização de tradução

2002-11-16 Por tôpico Gleydson Mazioli da Silva
A tradução do documento debian-install-i386 foi atualizada com sucesso no sistema e sua nova cópia já se encontra disponível para navegação on-line no site http://debian-br.sourceforge.net. Esta tradução é mantida por [EMAIL PROTECTED] Segue um relatório sobre a atualização: - Nova compilaçã

doc-agent: Atualização de tradução

2002-11-16 Por tôpico Gleydson Mazioli da Silva
A tradução do documento debian-install-hppa foi atualizada com sucesso no sistema e sua nova cópia já se encontra disponível para navegação on-line no site http://debian-br.sourceforge.net. Esta tradução é mantida por [EMAIL PROTECTED] Segue um relatório sobre a atualização: - Nova compilaçã

doc-agent: Atualização de tradução

2002-11-16 Por tôpico Gleydson Mazioli da Silva
A tradução do documento debian-install-arm foi atualizada com sucesso no sistema e sua nova cópia já se encontra disponível para navegação on-line no site http://debian-br.sourceforge.net. Esta tradução é mantida por [EMAIL PROTECTED] Segue um relatório sobre a atualização: - Nova compilação

doc-agent: Atualização de tradução

2002-11-16 Por tôpico Gleydson Mazioli da Silva
A tradução do documento debian-install-alpha foi atualizada com sucesso no sistema e sua nova cópia já se encontra disponível para navegação on-line no site http://debian-br.sourceforge.net. Esta tradução é mantida por [EMAIL PROTECTED] Segue um relatório sobre a atualização: - Nova compilaç

doc-agent: Atualização de tradução

2002-11-16 Por tôpico Gleydson Mazioli da Silva
A tradução do documento debian-br-faq foi atualizada com sucesso no sistema e sua nova cópia já se encontra disponível para navegação on-line no site http://debian-br.sourceforge.net. Esta tradução é mantida por [EMAIL PROTECTED]

doc-agent: Atualização de tradução

2002-11-16 Por tôpico Gleydson Mazioli da Silva
A tradução do documento apt-howto-pt_BR foi atualizada com sucesso no sistema e sua nova cópia já se encontra disponível para navegação on-line no site http://debian-br.sourceforge.net. Esta tradução é mantida por [EMAIL PROTECTED]

doc-agent: Atualização de tradução

2002-11-16 Por tôpico Gleydson Mazioli da Silva
A tradução do documento apt-howto-pt_BR foi atualizada com sucesso no sistema e sua nova cópia já se encontra disponível para navegação on-line no site http://debian-br.sourceforge.net. Esta tradução é mantida por [EMAIL PROTECTED]

Re: Tradução do Debian Reference: contas no CVS

2002-11-14 Por tôpico Gleydson Mazioli da Silva
an.org/~kov> > Debian: <http://www.debian.org> * <http://www.debian-br.org> > Dúvidas sobre o Debian? Visite o Rau-Tu: http://rautu.cipsga.org.br > > > -- > To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] > with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact

Re: Dúvida de tradução

2002-11-06 Por tôpico Gleydson Mazioli da Silva
ynthespian > > > > --- > UOL, o melhor da Internet > http://www.uol.com.br/ > > > -- > To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] > with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED] > > --- Gleydson Mazioli da Silva [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] Não use o HIMEM.SYS, espere lançarem o SHEERA.SYS

Erro no potfile do dpkg

2002-10-17 Por tôpico Gleydson Mazioli da Silva
-------- Gleydson Mazioli da Silva [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] * Recolha um cão na rua, dê-lhe de comer e ele não lhe morderá: eis a diferença fundamental entre o cão e o homem. (Mark Twain) dpkg: aviso sério: arquivo com lista de arquivos do pacote `mrtg' está faland, assumin

Re: Enquanto listas.cipsga.org.br n)X@88H()p

2002-10-06 Por tôpico Gleydson Mazioli da Silva
w.debian-br.org > > > -- > To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] > with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED] > > --- Gleydson Mazioli da Silva [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] * Primeiro aprenda a ser um artesão. Isso não impedirá você de ser um gênio. (Eugene Delacroix)

doc-agent: Atualização de tradução

2002-10-03 Por tôpico Gleydson Mazioli da Silva
A tradução do documento debian-install-i386 foi atualizada com sucesso no sistema e sua nova cópia já se encontra disponível para navegação on-line no site http://debian-br.sourceforge.net. Esta tradução é mantida por [EMAIL PROTECTED]

doc-agent: Atualização de tradução

2002-10-02 Por tôpico Gleydson Mazioli da Silva
A tradução do documento release-notes foi atualizada com sucesso no sistema e sua nova cópia já se encontra disponível para navegação on-line no site http://debian-br.sourceforge.net. Esta tradução é mantida por [EMAIL PROTECTED]

doc-agent: Atualização de tradução

2002-10-02 Por tôpico Gleydson Mazioli da Silva
A tradução do documento dselect-beginner foi atualizada com sucesso no sistema e sua nova cópia já se encontra disponível para navegação on-line no site http://debian-br.sourceforge.net. Esta tradução é mantida por [EMAIL PROTECTED]

doc-agent: Atualização de tradução

2002-10-02 Por tôpico Gleydson Mazioli da Silva
A tradução do documento debian-install-sparc foi atualizada com sucesso no sistema e sua nova cópia já se encontra disponível para navegação on-line no site http://debian-br.sourceforge.net. Esta tradução é mantida por [EMAIL PROTECTED]

doc-agent: Atualização de tradução

2002-10-02 Por tôpico Gleydson Mazioli da Silva
A tradução do documento debian-install-s390 foi atualizada com sucesso no sistema e sua nova cópia já se encontra disponível para navegação on-line no site http://debian-br.sourceforge.net. Esta tradução é mantida por [EMAIL PROTECTED]

doc-agent: Atualização de tradução

2002-10-02 Por tôpico Gleydson Mazioli da Silva
A tradução do documento debian-install-powerpc foi atualizada com sucesso no sistema e sua nova cópia já se encontra disponível para navegação on-line no site http://debian-br.sourceforge.net. Esta tradução é mantida por [EMAIL PROTECTED]

doc-agent: Atualização de tradução

2002-10-02 Por tôpico Gleydson Mazioli da Silva
A tradução do documento debian-install-mipsel foi atualizada com sucesso no sistema e sua nova cópia já se encontra disponível para navegação on-line no site http://debian-br.sourceforge.net. Esta tradução é mantida por [EMAIL PROTECTED]

doc-agent: Atualização de tradução

2002-10-02 Por tôpico Gleydson Mazioli da Silva
A tradução do documento debian-install-mips foi atualizada com sucesso no sistema e sua nova cópia já se encontra disponível para navegação on-line no site http://debian-br.sourceforge.net. Esta tradução é mantida por [EMAIL PROTECTED]

doc-agent: Atualização de tradução

2002-10-02 Por tôpico Gleydson Mazioli da Silva
A tradução do documento debian-install-m68k foi atualizada com sucesso no sistema e sua nova cópia já se encontra disponível para navegação on-line no site http://debian-br.sourceforge.net. Esta tradução é mantida por [EMAIL PROTECTED]

doc-agent: Atualização de tradução

2002-10-02 Por tôpico Gleydson Mazioli da Silva
A tradução do documento debian-install-ia64 foi atualizada com sucesso no sistema e sua nova cópia já se encontra disponível para navegação on-line no site http://debian-br.sourceforge.net. Esta tradução é mantida por [EMAIL PROTECTED]

doc-agent: Atualização de tradução

2002-10-02 Por tôpico Gleydson Mazioli da Silva
A tradução do documento debian-install-i386 foi atualizada com sucesso no sistema e sua nova cópia já se encontra disponível para navegação on-line no site http://debian-br.sourceforge.net. Esta tradução é mantida por [EMAIL PROTECTED]

  1   2   3   4   5   6   >