Oi Thiago,
Segue o arquivo com sugestões em anexo.
Removi espaços no final de algumas linhas.
Tomei a liberdade de removar as citações que você faz com "(em inglês)",
pessoalmente acho que não precisa porque não é um padrão seguido em
outros textos do site. E se os textos referenciados forem
Oi Thiago, estou revisando.
Abraços,
Em 14/03/2021 16:31, Thiago Pezzo (tico) escreveu:
Pessoal, segue uma primeira versão para revisão. Se alguém conseguir olhar hoje,
o lançamento será amanhã.
Abraços,
Thiago Pezzo (Tico)
March 14, 2021 10:22 AM, "Thiago Pezzo (tico)" wrote:
Vou traduzi
De acordo. Avisem quando poderemos começar a divulgar o banner
Meus horários tão variando muito por conta das aulas remotas das
crianças e do trabalho. Mas acredito que logo no inicio da manhã e a
noite eu possa ajudar com o que for necessário (exceto quebras de linhas
inesperadas :D)
Att
Be
Pessoal, segue uma primeira versão para revisão. Se alguém conseguir olhar hoje,
o lançamento será amanhã.
Abraços,
Thiago Pezzo (Tico)
March 14, 2021 10:22 AM, "Thiago Pezzo (tico)" wrote:
> Vou traduzir o próximo DPN (Debian Project News - Notícias do Projeto Debian).
> Como o arquivo é gran
Vou traduzir o próximo DPN (Debian Project News - Notícias do Projeto Debian).
Como o arquivo é grande, é tranquilo dividir caso alguém tenha interesse.
Abraços,
Thiago Pezzo (Tico)
> Nessa semana vou trabalhar de plantão a noite, então vou tá até às 2
> horas da manhã por aqui para ajudar.
Valeu, Paulo, está incluído!
Pessoal, wiki [1] atualizado com o banner modificado e com informações
complementadas. Se acharem que está tudo ok, marcamos um bate papo rápido para
alinhar
6 matches
Mail list logo