Em 24-08-2012 20:04, "J. S. Júnior" escreveu:
>> Segue para revisão. Obrigado, revisores.
>
> Olá, segue pequena sugestão.
> No mais sem nenhuma alteração.
>
> []'s
>
Errei, acabei mando como RFR, sorry, como to pegando arquivos antigos
to tendo que refazer a pseudo url,
--
J. S. Júnior
---
>Segue para revisão. Obrigado, revisores.
Segue pequena sugestão.
--
J. S. Júnior
--- htdig_pt_BR.po 2012-08-24 20:05:51.116013489 +
+++ htdig_pt_BR.junior.po 2012-08-24 20:10:36.048014491 +
@@ -1,14 +1,14 @@
# Debconf translations for htdig.
-# Copyright (C) 2011 THE htdig'S COPYRIGH
>Segue para revisão. Obrigado, revisores.
Olá, segue pequena sugestão.
No mais sem nenhuma alteração.
[]'s
--
J. S. Júnior
--- gpsd_pt_BR.po 2012-08-24 19:52:36.340010687 +
+++ gpsd_pt_BR.junior.po 2012-08-24 20:03:21.908012962 +
@@ -1,14 +1,14 @@
# Debconf translations for gpsd.
-#
Em 24-08-2012 19:48, "J. S. Júnior" escreveu:
>> Em Sun, 4 Mar 2012 14:05:00 -0300
>> Adriano Rafael Gomes escreveu:
>>
>> Pretendo traduzir esse arquivo.
>>
>> Segue para revisão. Obrigado, revisores. A data limite é
>> 15/03/2012.
>
> Olá, Adriano.
>
> Não estou achando este arquivos na página
>Em Sun, 4 Mar 2012 14:05:00 -0300
>Adriano Rafael Gomes escreveu:
>
> Pretendo traduzir esse arquivo.
>
>Segue para revisão. Obrigado, revisores. A data limite é
>15/03/2012.
Olá, Adriano.
Não estou achando este arquivos na página de arquivos po.
estou procurando no lugar errado, ou o po não ex
>Em Mon, 21 Mar 2011 10:13:17 -0300
>Adriano Rafael Gomes escreveu:
>
> [texto citado omitido]
>
>Segue para revisão. Obrigado, revisores. A data limite para
>o BTS é 02/04.
Olá Boa noite.
Segue uma pequena sugestão.
--
J. S. Júnior
--- lemonldap-ng_pt_BR.po 2012-08-24 19:29:05.956005717 +0
Link para o BTS:
http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=685760
signature.asc
Description: PGP signature
Link para o BTS:
http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=685763
signature.asc
Description: PGP signature
Link para o BTS:
http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=685768
signature.asc
Description: PGP signature
Link para o BTS:
http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=685762
signature.asc
Description: PGP signature
Link para o BTS:
http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=685775
signature.asc
Description: PGP signature
Link para o BTS:
http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=685773
signature.asc
Description: PGP signature
Link para o BTS:
http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=685771
signature.asc
Description: PGP signature
Link para o BTS:
http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=685770
signature.asc
Description: PGP signature
Link para o BTS:
http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=685759
signature.asc
Description: PGP signature
Link para o BTS:
http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=685758
signature.asc
Description: PGP signature
Package: fs2ram
Tags: l10n patch
Severity: wishlist
Hello,
Please, Could you update the Brazilian Portuguese
Translation?
Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8
encoded and it is tested with msgfmt and
podebconf-display-po.
Kind regards.
pt_BR.po.gz
Description: GNU Zip compres
Package: fprobe-ulog
Tags: l10n patch
Severity: wishlist
Hello,
Please, Could you update the Brazilian Portuguese
Translation?
Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8
encoded and it is tested with msgfmt and
podebconf-display-po.
Kind regards.
pt_BR.po.gz
Description: GNU Zip co
Package: etckeeper
Tags: l10n patch
Severity: wishlist
Hello,
Please, Could you update the Brazilian Portuguese
Translation?
Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8
encoded and it is tested with msgfmt and
podebconf-display-po.
Kind regards.
pt_BR.po.gz
Description: GNU Zip comp
Package: drizzle
Tags: l10n patch
Severity: wishlist
Hello,
Please, Could you update the Brazilian Portuguese
Translation?
Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8
encoded and it is tested with msgfmt and
podebconf-display-po.
Kind regards.
pt_BR.po.gz
Description: GNU Zip compre
Package: dotclear
Tags: l10n patch
Severity: wishlist
Hello,
Please, Could you update the Brazilian Portuguese
Translation?
Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8
encoded and it is tested with msgfmt and
podebconf-display-po.
Kind regards.
pt_BR.po.gz
Description: GNU Zip compr
Package: dist
Tags: l10n patch
Severity: wishlist
Hello,
Please, Could you update the Brazilian Portuguese
Translation?
Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8
encoded and it is tested with msgfmt and
podebconf-display-po.
Kind regards.
pt_BR.po.gz
Description: GNU Zip compresse
Package: cryptsetup
Tags: l10n patch
Severity: wishlist
Hello,
Please, Could you update the Brazilian Portuguese
Translation?
Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8
encoded and it is tested with msgfmt and
podebconf-display-po.
Kind regards.
pt_BR.po.gz
Description: GNU Zip com
Package: collectd
Tags: l10n patch
Severity: wishlist
Hello,
Please, Could you update the Brazilian Portuguese
Translation?
Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8
encoded and it is tested with msgfmt and
podebconf-display-po.
Kind regards.
pt_BR.po.gz
Description: GNU Zip compr
Package: sn
Tags: l10n patch
Severity: wishlist
Hello,
Please, Could you update the Brazilian Portuguese
Translation?
Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8
encoded and it is tested with msgfmt and
podebconf-display-po.
Kind regards.
pt_BR.po.gz
Description: GNU Zip compressed
Package: bidentd
Tags: l10n patch
Severity: wishlist
Hello,
Please, Could you update the Brazilian Portuguese
Translation?
Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8
encoded and it is tested with msgfmt and
podebconf-display-po.
Kind regards.
pt_BR.po.gz
Description: GNU Zip compre
26 matches
Mail list logo