Em Tue, 17 Jul 2012 22:38:56 -0300
Adriano Rafael Gomes escreveu:
> Pretendo traduzir esse arquivo.
Segue para revisão. Obrigado, revisores. A data limite é
31/07/2012.
# Debconf translations for tomoyo-tools.
# Copyright (C) 2012 THE tomoyo-tools'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed un
Em Tue, 17 Jul 2012 19:17:20 -0600
Christian Perrier escreveu:
> The deadline for receiving the updated translation is
> Tuesday, July 31, 2012.
Pretendo traduzir esse arquivo. A data limite é 31/07/2012.
signature.asc
Description: PGP signature
Olá
Tenho intenção de traduzir mais este lote. Como antes, só o ITT é em
lote, sendo os RFR individuais.
Um abraço
Claudio
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-portuguese-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive:
http://l
Muito bem!
Tenho convicção que esté é mais um passo na direção de, manter os
valores essenciais que estão no dna do debian.org.
Congratulações.
2012/7/17, Marcelo Santana :
> Olá pessoal,
>
> Por garantia, encaminho a mensagem abaixo para conhecimento de todos, a
> respeito das mudanças ocorridas
Olá pessoal,
Por garantia, encaminho a mensagem abaixo para conhecimento de todos, a
respeito das mudanças ocorridas nas URLs das páginas de coordenação de
tradução e do material de localização.
[]'s
--
Marcelo G. de Santana
GNU Privacity Guard ID: 89C55467
Begin forwarded message:
Date: Sat
5 matches
Mail list logo