Re: draft of the release announcement (er a Re: Sobre tradução das DSAs )

2007-04-08 Por tôpico Felipe Augusto van de Wiel (faw)
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 On 04/07/2007 02:09 PM, Herbert P Fortes Neto wrote: >>> Apenas um adendo, para acompanhar atualizações, é possível >>> usar o websvn: http://svn.schmehl.info/websvn >> Peguei o release.txt[1] agora. Tem atualização de 2 horas. >> Estou começando, se

[BTS#418335] po-debconf://mediawiki1.7/pt_BR.po

2007-04-08 Por tôpico Felipe Augusto van de Wiel (faw)
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 On 04/09/2007 12:48 AM, Felipe Augusto van de Wiel (faw) wrote: > Package: mediawiki1.7 > Tags: l10n patch > Severity: wishlist > > > Could you please update the Brazilian Portuguese Translation? > > Attached you will find mediawiki1.7-p

[BTS#418332] po-debconf://glibc/pt_BR.po

2007-04-08 Por tôpico Felipe Augusto van de Wiel (faw)
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 On 04/09/2007 12:16 AM, Felipe Augusto van de Wiel (faw) wrote: > Package: glibc > Tags: l10n patch > Severity: wishlist > > > Could you please update the Brazilian Portuguese Translation? > > Attached you will find glibc-pt_BR.po.gz. It

mediawiki1.7: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf PO translations

2007-04-08 Por tôpico Felipe Augusto van de Wiel (faw)
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Package: mediawiki1.7 Tags: l10n patch Severity: wishlist Could you please update the Brazilian Portuguese Translation? Attached you will find mediawiki1.7-pt_BR.po.gz. It is encoded using UTF-8 and it is tested with msgfmt and also

Re: [LCFC]: po-debconf://libapache-mod-mp3/pt_BR.po

2007-04-08 Por tôpico Felipe Augusto van de Wiel (faw)
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 On 04/08/2007 11:06 PM, Anderson Kaiser wrote: > Segue arquivo em anexo. Não acho que você tenha aplicado o patch. O arquivo continua sem acentuação, eu nem continuei revisando o arquivo por causa disso. Em dois dias, o seu ciclo de r

glibc: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf PO translations

2007-04-08 Por tôpico Felipe Augusto van de Wiel (faw)
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Package: glibc Tags: l10n patch Severity: wishlist Could you please update the Brazilian Portuguese Translation? Attached you will find glibc-pt_BR.po.gz. It is encoded using UTF-8 and it is tested with msgfmt and also with podebconf

[LCFC]: po-debconf://libapache-mod-mp3/pt_BR.po

2007-04-08 Por tôpico Anderson Kaiser
Segue arquivo em anexo. Em 26/03/07, Felipe Augusto van de Wiel (faw) <[EMAIL PROTECTED]> escreveu: -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 On 03/26/2007 10:17 AM, Anderson Kaiser wrote: > Felipe, bom dia. > > Somente agora tive tempo de baixar o arquivo e vou ver com calma, mas no > ger

Please update debconf PO translation for the package glibc 2.5-0exp6

2007-04-08 Por tôpico Christian Perrier
Hi, The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for glibc. This process has resulted in changes that may make your existing translation incomplete. A round of translation updates is being launched to synchronize all translations. Please send the updated file as a wishlist bug

Re: Urgent -- Release announcement for Etch

2007-04-08 Por tôpico Javier Fernández-Sanguino Peña
On Sun, Apr 08, 2007 at 12:33:41PM +0200, Alexander Schmehl wrote: > Hi again! > > * Alexander Schmehl <[EMAIL PROTECTED]> [070407 19:10]: > > > [..] http://people.debian.org/~tolimar/release.txt [..] > > It would be great if you could translate it in time so the anouncement > > would be in all k

Urgent -- Release announcement for Etch

2007-04-08 Por tôpico Alexander Schmehl
Hi again! * Alexander Schmehl <[EMAIL PROTECTED]> [070407 19:10]: > [..] http://people.debian.org/~tolimar/release.txt [..] > It would be great if you could translate it in time so the anouncement > would be in all kind of languages in place. > > Talking about "in time"... well... actually I can

[BTS#418225] po-debconf://emdebian-tools/pt_BR.po

2007-04-08 Por tôpico Felipe Augusto van de Wiel (faw)
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 BTS: http://bugs.debian.org/418225 - -- Felipe Augusto van de Wiel (faw) "Debian. Freedom to code. Code to freedom!" -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.o

emdebian-tools: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf PO translations

2007-04-08 Por tôpico Felipe Augusto van de Wiel (faw)
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Package: emdebian-tools Tags: l10n patch Severity: wishlist Could you please update the Brazilian Portuguese Translation? Attached you will find emdebian-tools-pt_BR.po.gz. It is encoded using UTF-8 and it is tested with msgfmt and a

[BTS#418223] po-debconf://xorg/pt_BR.po

2007-04-08 Por tôpico Felipe Augusto van de Wiel (faw)
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 BTS: http://bugs.debian.org/418223 - -- Felipe Augusto van de Wiel (faw) "Debian. Freedom to code. Code to freedom!" -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.or

xorg: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf PO translations

2007-04-08 Por tôpico Felipe Augusto van de Wiel (faw)
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Package: xorg Tags: l10n patch Severity: wishlist Could you please update the Brazilian Portuguese Translation? Attached you will find xorg-pt_BR.po.gz. It is encoded using UTF-8 and it is tested with msgfmt and also with podebconf-d

[BTS#418220] po-debconf://flashplugin-nonfree/pt_BR.po

2007-04-08 Por tôpico Felipe Augusto van de Wiel (faw)
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 BTS: http://bugs.debian.org/418220 - -- Felipe Augusto van de Wiel (faw) "Debian. Freedom to code. Code to freedom!" -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org

flashplugin-nonfree: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf PO translations

2007-04-08 Por tôpico Felipe Augusto van de Wiel (faw)
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Package: flashplugin-nonfree Tags: l10n patch Severity: wishlist Could you please update the Brazilian Portuguese Translation? Attached you will find flashplugin-nonfree_9.0.31.0.4_pt_BR.po.gz. It is recoded to use UTF-8 instead of I