Re: Please update debconf PO translation for the package beep 1.2.2-18

2006-06-26 Por tôpico Felipe Augusto van de Wiel (faw)
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Hi Gerfried, On 06/21/2006 07:54 AM, Gerfried Fuchs wrote: > Hi! > > I changed the question-like string from the select into a more fitting > promt-like one, thus it requires an update in the translations. It is > just a short string, so it would b

Re: Bug#375451: glibc: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation

2006-06-26 Por tôpico Denis Barbier
tags 375451 + pending thanks On Mon, Jun 26, 2006 at 12:20:22AM -0300, Felipe Augusto van de Wiel (faw) wrote: > -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- > Hash: SHA1 > > Package: glibc > Tags: l10n patch > Severity: wishlist > > Please consider Brazilian Portuguese translation for glibc > debc

[DONE] wml://webwml/portuguese/CD/faq/index.wml

2006-06-26 Por tôpico Tassia Camoes
Oi, Concordo com as alterações, podemos fechar o ciclo. Abraços, On Sun, Jun 25, 2006 at 11:46:11PM -0300, Felipe Augusto van de Wiel (faw) wrote: > > Tassia, em anexo o diff final de algumas correções que fiz. O > arquivo já está no repositório. Se aprovar as mudanças mude o assunto > p

Re: [RFR] wml://webml/portuguese/Bugs/server-control.wml

2006-06-26 Por tôpico Felipe Augusto van de Wiel (faw)
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Ok, Você mandou pra lista, mas como fez forward o anexo ficou in-line, hora de ajustar as coisas, responder certinho pra mensagem (sem fazer forward) e anexar o arquivo (e se possível o patch) pra não torturar os seus queridos revisores. ;)

Re: [RFR] wml://webml/portuguese/Bugs/server-control.wml

2006-06-26 Por tôpico Tassia Camoes
- Forwarded message from Tassia Camoes <[EMAIL PROTECTED]> - Date: Mon, 26 Jun 2006 11:10:08 -0400 From: Tassia Camoes <[EMAIL PROTECTED]> To: "Felipe Augusto van de Wiel (faw)" <[EMAIL PROTECTED]> Subject: Re: [RFR] wml://webml/portuguese/Bugs/server-control.wml User-Agent: Mutt/1.5.11+cv

Re: [RFR] wml://webml/portuguese/Bugs/Reporting.wml

2006-06-26 Por tôpico Herbert P Fortes Neto
On Sat, 24 Jun 2006 16:29:59 -0400 Tassia Camoes <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Oi pessoal, > > Segue em anexo arquivo pra revisao. > Atentem pra um detalhe: ma versao atual, o exemplo de como reportar bug > por email foi traduzido. Acredito que isso poderia confundir o usuário, > já que na realid