R: Re: Traduzione di "diversity statement" [Era: Re: DPN #10 IT]

2012-05-16 Per discussione Mirco Scottà
>Messaggio originale >Da: beatri...@libero.it >Data: 16/05/2012 21.34 >A: >Ogg: Re: Traduzione di "diversity statement" [Era: Re: DPN #10 IT] > >On Tuesday 15 May 2012, at 00:45 +0200, Francesca Ciceri wrote: > >Ciao! > >> Un piccolo brai

Re: Traduzione di "diversity statement" [Era: Re: DPN #10 IT]

2012-05-16 Per discussione beatrice
On Tuesday 15 May 2012, at 00:45 +0200, Francesca Ciceri wrote: Ciao! > Un piccolo brainstorming su IRC mi ha portato a questo che mi sembra un > ottimo compromesso (grazie a Luca Brivo ed Enrico Zini per i > suggerimenti): "manifesto sulle diversità". > A me piace, perché toglie un po' di legale

Re: Traduzione di "diversity statement" [Era: Re: DPN #10 IT]

2012-05-15 Per discussione Giuliano
Il 15/05/2012 18:57, bodr...@mail.dm.unipi.it ha scritto: > Ciao carissimi, > > Mi sono iscritto tantissimo tempo fa a questa lista, con l'intento di > contribuire attivamente e poi... il tempo libero residuo si è > assottigliato e son rimasto un lettore passivo e sporadico... > > Credo tuttavia ch

Re: Traduzione di "diversity statement" [Era: Re: DPN #10 IT]

2012-05-15 Per discussione bodrato
Ciao carissimi, Mi sono iscritto tantissimo tempo fa a questa lista, con l'intento di contribuire attivamente e poi... il tempo libero residuo si è assottigliato e son rimasto un lettore passivo e sporadico... Credo tuttavia che il "diversity statement" proposto sia, nella sua presumibile irrilev

Re: Traduzione di "diversity statement" [Era: Re: DPN #10 IT]

2012-05-15 Per discussione Francesca Ciceri
On Tue, May 15, 2012 at 12:45:25AM +0200, Francesca Ciceri wrote: > > Un piccolo brainstorming su IRC mi ha portato a questo che mi sembra un > ottimo compromesso (grazie a Luca Brivo ed Enrico Zini per i ^ In realtà Luca Brivio :) Ciao, Francesca -- "N

Traduzione di "diversity statement" [Era: Re: DPN #10 IT]

2012-05-15 Per discussione Francesca Ciceri
Ciao, On Mon, May 14, 2012 at 09:10:53PM +0200, beatrice wrote: > On Monday 14 May 2012, at 17:47 +0200, Francesca Ciceri wrote: > > Ultima cosa: "diversity statement". È veramente difficile da tradurre in > > italiano, concordo. Però "dichiarazione sulla diversità" per quanto > > corretto non mi

Re: DPN #10 IT

2012-05-14 Per discussione Mirco Scottà
>Messaggio originale >Da: italia1...@alice.it >Data: 14/05/2012 21.11 >A: >Ogg: Re: DPN #10 IT > > snip > >-- >Giuliano > Ciao lista ;) Chiedo scusa a te Giuliano ed ai volenterosi revisori per il metodo poco ortodosso, ma se mi metto ad estrapola

Re: DPN #10 IT

2012-05-14 Per discussione beatrice
On Monday 14 May 2012, at 17:47 +0200, Francesca Ciceri wrote: > Ultima cosa: "diversity statement". È veramente difficile da tradurre in > italiano, concordo. Però "dichiarazione sulla diversità" per quanto > corretto non mi piace proprio: qualcuno ha qualche altra idea? Alla > peggio possiamo las

Re: DPN #10 IT

2012-05-14 Per discussione Giuliano
Il 14/05/2012 17:47, Francesca Ciceri ha scritto: > Ciao Giuliano, > > On Sat, May 12, 2012 at 10:23:21PM +0200, Giuliano wrote: >> Ho inviato su svn la preview del numero 10 in italiano. >> La sottopongo qui per la prima revisione. >> Grazie ai revisori. > > > Grazie per il tuo impegno costante

Re: DPN #10 IT

2012-05-14 Per discussione Francesca Ciceri
Ciao Giuliano, On Sat, May 12, 2012 at 10:23:21PM +0200, Giuliano wrote: > Ho inviato su svn la preview del numero 10 in italiano. > La sottopongo qui per la prima revisione. > Grazie ai revisori. Grazie per il tuo impegno costante nella traduzione! Ho aggiunto qualche correzione direttamente n

[RFR] DPN #10 IT rev. 3769 prima e seconda revisione sul svn.it

2012-05-13 Per discussione Giuliano
Il testo attuale, dopo le prime due revisioni è ora su svn.it con rev. 3769. Segue il testo modificato e corretto. -- Giuliano #use wml::debian::projectnews::header PUBDATE="2012-05-14" SUMMARY="Aggiornamento per Debian 6.0: rilasciata la versione 6.0.5, promemoria scadenze per DebConf12, Risoluz

Re: DPN #10 IT

2012-05-13 Per discussione Giuliano
Il 13/05/2012 08:49, Luca BRUNO ha scritto: > Giuliano scrisse: > > >> aphael Geissert ha scritto un post sul proprio blog circa la > Qua è saltata la R iniziale di Raphael > >> > href="http://rgeissert.blogspot.it/2012/04/ever-growing-mirrors-network.html";>costante >> rescita della rete di mirr

Re: DPN #10 IT

2012-05-13 Per discussione Daniele Forsi
Il 12 maggio 2012 22:23, Giuliano ha scritto: > Nella sua mail, Stefano ha anche richiesto di aiutanti per il > DPL, volontari che aiutino il leader del progetto Debian in alcune > attività minori e condividano il suo carico di lavoro. togliere "di": richiesto di aiutanti -> richiesto aiutanti >

Re: DPN #10 IT

2012-05-12 Per discussione Luca BRUNO
Giuliano scrisse: > aphael Geissert ha scritto un post sul proprio blog circa la Qua è saltata la R iniziale di Raphael > href="http://rgeissert.blogspot.it/2012/04/ever-growing-mirrors-network.html";>costante > rescita della rete di mirror di Debian. Il numero totale dei E qua la c di cres