Re: [DDTP] Solo io ho problemi col server?

2004-10-26 Per discussione P|pex
Adesso che ci penso, non ho ricevuto una o due risposte. Ci sarebbe una altro problemino. Nel mio nick c'e' il carattere | e se mando una mail come P|pex per una traduzione o revisione, il mio indirizzo di posta non viene correttamente segnato. Se invece uso Pipex, con la i normale la

Re: Parere su descrizione pacchetto

2004-09-13 Per discussione P|pex
Scrive Fabio Pani <[EMAIL PROTECTED]>: > Sto traducendo la descrizione di un pacchetto: > > # Package(s): kernel-patch-powerpc-2.4.27 > # Package priority: optional > # Package prioritize: 49 > Description: diffs to the kernel source for PowerPC > > Che ne dite di > > "File diff rispetto ai sor

revisioni >>+ >>-

2004-08-23 Per discussione P|pex
nella seguente mail http://lists.debian.org/debian-l10n-italian/2003/03/msg00022.html ho letto che i simboli + indicano la versione vecchia, mentre quelle indicate con - la revisione e' ancora valida questa regole? da alcuni bug mi sembra che sia stata modificata come per esempio: http://ddtp.

bug report

2004-08-23 Per discussione P|pex
ciao vedendo il messaggio su ML di Lorenzo relativo a DDTP mi sono finalmente deciso a spedire la mail per avere qualche traduzione dei pacchetti debian. In risposta, oltre al messaggio di spiegazioni, ho avuto come primo pacchetto un bugreport (credo da rivedere). Ho visto il bugreport e mi risult