Re: [RFR] po-debconf://jsmath

2012-02-04 Per discussione Filippo Zamengo
letto, niente da dire CYA -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto "unsubscribe". Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-italian-requ...@lists.debia

Re: [RFR] po-debconf://solr

2012-02-04 Per discussione Filippo Zamengo
> #. Type: boolean > #. Description > #: ../solr-common.templates:2001 > msgid "" > "You should not choose this option if you intend to re-use Solr's index files > " > "later." > msgstr "" > "Non scegliere questa opzione se si ha in progetto di riusare i file indice " > "di Solr in un momento succ

Re: [RFR] po-debconf://bastet

2012-02-04 Per discussione Filippo Zamengo
niente da suggerire, niente da opinare :) CYA -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto "unsubscribe". Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-italian

Re: [DONE] wml://News/2012/20120128.wml

2012-02-04 Per discussione beatrice
On Saturday 04 February 2012, at 15:51 +0100, Mirco Scottà wrote: > >stessa cosa qui (2 volte spazio mancante prima di release... sempre che > >non sbagli io) e in più c'è un doppio spazio dopo [snip] > Strano... molto strano :/ > > Deve esserci stato qualche errore nell'operazione di copia/inc

[DONE] wml://News/2011/20111102.wml

2012-02-04 Per discussione Mirco Scottà
Il 03/02/2012 21:03, beatrice ha scritto: On Wednesday 01 February 2012, at 00:16 +0100, Mirco Scottà wrote: ... Grazie mille Beatrice! Osservazioni precise e utilissime, come sempre, che ho preso in blocco. Alla prossima. Mirco aka scottmir -- Follia è fare sempre la stessa cosa e aspett

[DONE] wml://News/2012/20120128.wml

2012-02-04 Per discussione Mirco Scottà
Il 03/02/2012 21:15, beatrice ha scritto: On Saturday 28 January 2012, at 15:14 +0100, Mirco Scottà wrote: Ciao! solo 2 cosette Il progetto Debian è lieto di annunciare il quarto aggiornamento della sua distribuzione stabile Debian (nome in codice ). Questo se non sbaglio ci vorrebbe uno s

Re: [RFR] Terzo numero di DPN tradotto in italiano -r 3080 freezed

2012-02-04 Per discussione Francesca Ciceri
On Sat, Feb 04, 2012 at 02:34:11PM +0100, Giuliano wrote: > Invece sono riuscito per la prima volta ad effettuare il commit su > svn.debian.org, alla revisione 3080. > Così adesso il testo del mio lavoro si può avere direttamente dal sito > di Alioth. Giuliano, sono felice che tu sia riuscito ad e

[RFR] po-debconf://solr

2012-02-04 Per discussione beatrice
E questo è l'ultimo. Grazie, beatrice. # Italian translation of solr debconf messages. # Copyright (C) 2012 solr package copyright holder # This file is distributed under the same license as the solr package. # Beatrice Torracca , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: solr 1.4.1+dfsg1-2\n

[RFR] po-debconf://jsmath

2012-02-04 Per discussione beatrice
Ecco il secondo b... che freddo! Grazie, beatrice. # Italian translation of jsmath debconf messages. # Copyright (C) 2012 jsmath package copyright holder # This file is distributed under the same license as the jsmath package. # Beatrice Torracca , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Ver

[RFR] po-debconf://bastet

2012-02-04 Per discussione beatrice
Ciao a tutti! altri 3 po piccini picciò Grazie beatrice. # Italian translation of bastet debconf messages. # Copyright (C) 2012, bastet package copyright holder. # This file is distributed under the same license as the bastet package. # Beatrice Torracca , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id

Re: [RFR] Terzo numero di DPN tradotto in italiano -r 3080 freezed

2012-02-04 Per discussione Giuliano
Rettifico quanto scritto nel precedente messaggio pari oggetto. L'allegato era sbagliato. Chiedo scusa. Invece sono riuscito per la prima volta ad effettuare il commit su svn.debian.org, alla revisione 3080. Così adesso il testo del mio lavoro si può avere direttamente dal sito di Alioth. Chiedo sc

[RFR] Terzo numero di DPN tradotto in italiano -r 3077 freezed

2012-02-04 Per discussione Giuliano
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Il 03/02/2012 19:23, Gabriele 'LightKnight' Stilli ha scritto: > flag di compilazione per irrobustire la sicurezza ... Innanzi tutto molte grazie a Gabriele per la preziosa opera di revisione. Adesso che DPN è in versione "freezata" si potrebbe fare