Hi,
A maintainer upload will happen on qmail pretty soon, in
order to fix some pending bugs related to localization (most often new
or updated translations).
A round of translation updates is being launched to give all translators
a chance to get their translations in for that package.
Please se
Ciao a tutti.
Il 11/09/2010 17:16, Giuseppe Sacco ha scritto:
> Sarà anche vero che si «crea un sovraccarico», ma io la vedo
> diversamente. Accetto volentieri l'adozione di sostantivi, ma mi vengono
> dei terribili pallini rossi sulle braccia se sento la pseudo traduzione
> dei verbi. Con mio ram
Ciao Gio!
Finalmente vi buttate nella mischia della questione "debugging"...:)
On Sat, Sep 11, 2010 at 10:16:38AM +0200, Giovanni Mascellani wrote:
> Il 09/09/2010 13:13, Francesca Ciceri ha scritto:
> > On Thu, Sep 09, 2010 at 11:19:28AM +0200, Marco Solieri wrote:
> >>
> >>> e` stato chiamato pe
Ciao Giovanni.
Il giorno sab, 11/09/2010 alle 10.16 +0200, Giovanni Mascellani ha
scritto:
> Il 09/09/2010 13:13, Francesca Ciceri ha scritto:
[...]
> Qui non sono molto d'accordo. Introdurre un vocabolo come "debug" in
> italiano senza introdurre le sue forme "parallele" (ossia quelle che in
> in
Il 09/09/2010 13:13, Francesca Ciceri ha scritto:
> On Thu, Sep 09, 2010 at 11:19:28AM +0200, Marco Solieri wrote:
>>
>>> e` stato chiamato per aiutare nell'eseguire il debug di GRUB2
>> e` stato chiamato per aiutare al/alla debugging/correzione di GRUB2
>
> No, rileggendo bene devo farti un appun
Ciao a tutti.
Avevo promesso che sarei stato presente per la DPN 11, ma ancora una
volta ho violato la mia parola. Ad ogni modo, se il mio promettere e poi
sparire continua ad invogliare altri contributori (a me non piace questa
parola, peccato che "contribuenti" voglia dire un'altra cosa) a
parte
6 matches
Mail list logo