Re: Fwd: Call for translations (Debian 5.0 "lenny" release notes)

2008-10-21 Diskussionsfäden W. Martin Borgert
On 2008-10-21 20:47, Jens Seidel wrote: > Martin (Borgert), liest die diese Liste mit? Nein, noch nicht. > Martin (Eberhard), ich schlage vor, erstmal den englischen Text > korrekturzulesen und Fehler zu berichten. Ja, auf jeden Fall. Erfahrungsgemäß finden die Übersetzer viele Fehler, Unklarhei

Re: Fwd: Call for translations (Debian 5.0 "lenny" release notes)

2008-10-21 Diskussionsfäden Jens Seidel
On Tue, Oct 21, 2008 at 07:59:30PM +0200, Martin Eberhard Schauer wrote: > > wer hat Lust und Zeit, daran zu arbeiten? > > > am besten koordiniert das jemand mit Schreibberechtigung (Jens?) > > der Koordinator kann mir etwas zuweisen. Martin (Borgert), liest die diese Liste mit? Martin (Eberha

Re: Fwd: Call for translations (Debian 5.0 "lenny" release notes)

2008-10-21 Diskussionsfäden Hermann J. Beckers
Am Dienstag 21 Oktober 2008 schrieb Martin Eberhard Schauer: > Hallo Liste, > > > wer hat Lust und Zeit, daran zu arbeiten? > > > > am besten koordiniert das jemand mit Schreibberechtigung (Jens?) > > der Koordinator kann mir etwas zuweisen. > > Martin Mir auch. MfG hjb -- To UNSUBSCRIBE, emai

Re: Fwd: Call for translations (Debian 5.0 "lenny" release notes)

2008-10-21 Diskussionsfäden Martin Eberhard Schauer
Hallo Liste, > wer hat Lust und Zeit, daran zu arbeiten? > am besten koordiniert das jemand mit Schreibberechtigung (Jens?) der Koordinator kann mir etwas zuweisen. Martin -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

Fwd: Call for translations (Debian 5.0 "lenny" release notes)

2008-10-21 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo, wer hat Lust und Zeit, daran zu arbeiten? Der aktuelle (sehr variable!) Zustand ist: about.po: 2 übersetzte Meldungen, 1 ungenaue Übersetzung, 17 unübersetzte Meldungen. installing.po: 0 übersetzte Meldungen, 82 unübersetzte Meldungen. issues.po: 0 übersetzte Meldungen, 139 unübersetzte Mel