Re: Deutsche Übersetzun g der Release-Notes

2007-04-06 Diskussionsfäden Jens Seidel
On Fri, Apr 06, 2007 at 04:33:10PM +0200, Helge Kreutzmann wrote: > vielen, vielen Dank fuer Deine Arbeit! Dem schließe ich mich an! > On Fri, Apr 06, 2007 at 01:11:27PM +0200, Alexander Schmehl wrote: > > > Ich habe zwar nicht viel Zeit, aber wenn ihr noch irgendwo hilfe > > > benötigt, dann tei

Re: Deutsche Übersetzun g der Release-Notes

2007-04-06 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo Alexander, vielen, vielen Dank fuer Deine Arbeit! On Fri, Apr 06, 2007 at 01:11:27PM +0200, Alexander Schmehl wrote: > > Ich habe zwar nicht viel Zeit, aber wenn ihr noch irgendwo hilfe > > benötigt, dann teilt mir das mit. Idealerweise bis heute, ca 22:30 > > hier über die Liste, ansonsten

Re: Deutsche Übersetzun g der Release-Notes

2007-04-06 Diskussionsfäden Alexander Schmehl
Hi! * Helge Kreutzmann <[EMAIL PROTECTED]> [070404 19:53]: > Ich habe zwar nicht viel Zeit, aber wenn ihr noch irgendwo hilfe > benötigt, dann teilt mir das mit. Idealerweise bis heute, ca 22:30 > hier über die Liste, ansonsten irgendwann morgen abend. Sorry; das ganze hat sich doch noch etwas v

Re: Deutsche Übersetzun g der Release-Notes

2007-04-04 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo, On Wed, Apr 04, 2007 at 05:02:18PM +0200, Alexander Schmehl wrote: > Nunja; an der Uni hier ist ohnehin gerade nix los, da muss man sich ja > irgendwie anders beschäfftigen ;) Ja, das kenne ich noch von damals, seufsz ;-)) Ich habe zwar nicht viel Zeit, aber wenn ihr noch irgendwo hilfe be

Re: Deutsche Übersetzun g der Release-Notes

2007-04-04 Diskussionsfäden Alexander Schmehl
Hi! * Jens Seidel <[EMAIL PROTECTED]> [070404 16:57]: > > > Es sind doch ziemlich viele Zeichenketten, die aktualisiert werden müssen. > > Sorry, hätte eher bescheid sagen können, aber ich habe schonmal > > angefangen, und bin schon fast durch. > ah, du bist wieder mal der Retter in der Not. War

Re: Deutsche Übersetzun g der Release-Notes

2007-04-04 Diskussionsfäden Jens Seidel
Hallo Alexander, On Wed, Apr 04, 2007 at 04:36:12PM +0200, Alexander Schmehl wrote: > * Jens Seidel <[EMAIL PROTECTED]> [070404 16:17]: > > Es sind doch ziemlich viele Zeichenketten, die aktualisiert werden müssen. > > Sorry, hätte eher bescheid sagen können, aber ich habe schonmal > angefangen,

Re: Deutsche Übersetzun g der Release-Notes

2007-04-04 Diskussionsfäden Alexander Schmehl
Hi! * Jens Seidel <[EMAIL PROTECTED]> [070404 16:17]: > Was meint ihr, lohnt es sich überhaupt, die Übersetzung zu aktualisieren? Ja! > Es sind doch ziemlich viele Zeichenketten, die aktualisiert werden müssen. Sorry, hätte eher bescheid sagen können, aber ich habe schonmal angefangen, und bin

Deutsche Übersetzun g der Release-Notes

2007-04-04 Diskussionsfäden Jens Seidel
Hallo, wie einige von euch sicherlich auf den Listen debian-18n und debian-doc verfolgt haben, müssen die Release Notes bis zur Nacht vom Freitag zum Samstag fertig übersetzt sein, um auf die CD/DVDs zu kommen. Insbesondere ist von Frans Pop wieder verkündet worden, dass nur Übersetzungen die zu