Re: Übersetzung von Mapping

2020-06-07 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Moin, auch nach Rücksprache mit Mario: On Mon, Apr 06, 2020 at 03:36:18PM +0200, Helge Kreutzmann wrote: > es gibt mittlerweile bei den Handbuchseiten eine ganze Reihe, wo nur > das Wort »mapping« uns daran hindert, die Zeichenkette zu übersetzen. > > Da wir uns (in diese Sinnzusammenhang, d.h. b

Re: Übersetzung von Mapping

2020-04-06 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Moin, es gibt mittlerweile bei den Handbuchseiten eine ganze Reihe, wo nur das Wort »mapping« uns daran hindert, die Zeichenkette zu übersetzen. Da wir uns (in diese Sinnzusammenhang, d.h. bei Speicherseiten) auf keine wirklich gute Übersetzung einigen können, würde ich vorschlagen, Nr.4 zu nehemn

Re: Übersetzung von Mapping

2017-02-11 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Moin, ich fasse mal zusammen: 1. Einblendung (ggf. Speichereinblendung) 2. Wahl Helge https://de.wikipedia.org/wiki/Memory_Mapping 2. Abbildung (ggf. Abbildung in Speicher) 3. Wahl Helge Markus: am besten, würde es aber nur ungern benutzen Chris: am besten, würde es aber nur ungern

Re: Übersetzung von Mapping

2016-08-24 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo Holger, On Wed, Aug 24, 2016 at 08:20:06PM +0200, Holger Wansing wrote: > Helge Kreutzmann wrote: > > Moin, > > ich habe mich entschieden, von der Übersetzung von Zeichenketten, > > die »memory mapping« enthalten, abzusehen. > > Auch eine gute Idee bei solch strittigen Fällen. Wird, sofer

Re: Übersetzung von Mapping

2016-08-24 Diskussionsfäden Holger Wansing
Hi, Helge Kreutzmann wrote: > Moin, > ich habe mich entschieden, von der Übersetzung von Zeichenketten, > die »memory mapping« enthalten, abzusehen. Auch eine gute Idee bei solch strittigen Fällen. Holger -- Created with Sylpheed

Re: Übersetzung von Mapping

2016-07-26 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Moin, ich habe mich entschieden, von der Übersetzung von Zeichenketten, die »memory mapping« enthalten, abzusehen. Vielen Dank für alle Vorschläge. Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de Dipl.-Phys. http:

Re: Übersetzung von Mapping

2016-07-02 Diskussionsfäden Chris Leick
markus.hier...@freenet.de: > Helge Kreutzmann > > > Der vorherige Übersetzer Martin hat es mit »Projektion« übersetzt. > > > > Folgende Varianten kommen mir in den Sinn: > > 1. Einblendung (ggf. Speichereinblendung) > > 2. Abbildung (ggf. Abbildung in Speicher) > > 3. Projektion > > 4. Mapping (g

Re: Übersetzung von Mapping

2016-06-29 Diskussionsfäden markus . hiereth
Hallo Helge und Mitlesende, Helge Kreutzmann schrieb am 29. Juni 2016 um 11:29 > bei meinen Arbeiten an den Übersetzungen der Handbuchseiten bin ich > auf das Wort »Mapping« (Memory mapping usw.) gestoßen und ich überlege > derzeit, wie ich es übersetzen (oder auch nicht, s.u.) könnte. > > Der v

Re: Übersetzung von Mapping

2016-06-29 Diskussionsfäden Florian Rehnisch
On Wed, Jun 29, 2016 at 11:29:43AM +0200, Helge Kreutzmann wrote: > Folgende Varianten kommen mir in den Sinn: > 1. Einblendung (ggf. Speichereinblendung) > 2. Abbildung (ggf. Abbildung in Speicher) > 3. Projektion > 4. Mapping (ggf. Speicher-Mapping) Bei der vimhelp-de (ehh, ja, war was..) gibt e

Übersetzung von Mapping

2016-06-29 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo Mitstreiter, bei meinen Arbeiten an den Übersetzungen der Handbuchseiten bin ich auf das Wort »Mapping« (Memory mapping usw.) gestoßen und ich überlege derzeit, wie ich es übersetzen (oder auch nicht, s.u.) könnte. Der vorherige Übersetzer Martin hat es mit »Projektion« übersetzt. Folgende