Re: [RFR] man://manpages-l10n/msguniq.1.po (Teil 1/2)

2022-03-28 Diskussionsfäden hermann-Josef Beckers
Am 27.03.22 um 16:19 schrieb Mario Blättermann: Hallo zusammen, anbei Teil 1/2 der Handbuchseite zu msguniq (42 Strings). Bitte um konstruktive Kritik. Gruß Mario Hallo Mario, msgid "" "use first available translation for each message, don't merge several " "translations" msgstr "" "verwende

Re: [RFR] man://manpages-l10n/msguniq.1.po (Teil 1/2)

2022-03-27 Diskussionsfäden Mario Blättermann
Hallo Helge, Am So., 27. März 2022 um 18:28 Uhr schrieb Helge Kreutzmann : > > Hallo Mario, > On Sun, Mar 27, 2022 at 06:19:35PM +0200, Mario Blättermann wrote: > > #. type: Plain text > > #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide > > #: mageia-cauldron opensuse-leap-15

Re: [RFR] man://manpages-l10n/msguniq.1.po (Teil 1/2)

2022-03-27 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo Mario, On Sun, Mar 27, 2022 at 06:19:35PM +0200, Mario Blättermann wrote: > #. type: Plain text > #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide > #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed > msgid "" > "Unifies duplicate translations in a translation cat

[RFR] man://manpages-l10n/msguniq.1.po (Teil 1/2)

2022-03-27 Diskussionsfäden Mario Blättermann
Hallo zusammen, anbei Teil 1/2 der Handbuchseite zu msguniq (42 Strings). Bitte um konstruktive Kritik. Gruß Mario # German translation of manpages # This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. # Copyright © of this file: # Mario Blättermann , 2022. msgid "" msgs