Hallo Christoph,
viele Dank fürs Korrekturlesen.
Am Sun, Jan 26, 2025 at 01:34:37AM +0100 schrieb Christoph Brinkhaus:
> ich habe einen zusätzlichen Punkt. Ähnliches hätte mir aber auch bei
> anderen Übersetzungen auffallen müssen. Vielleicht ist das also Unfug.
Nein.
> > #. type: Plain text
> >
Hallo Helge,
ich habe einen zusätzlichen Punkt. Ähnliches hätte mir aber auch bei
anderen Übersetzungen auffallen müssen. Vielleicht ist das also Unfug.
Viele Grüße,
Christoph
> #. type: Plain text
> #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-41 fedora-rawhide
> #: mageia-cauldron opensus
Hallo Hermann-Josef,
vielen Dank für das QS-Lesen!
Die Korrektur habe ich übernommen.
Viele Grüße
Helge
--
Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de
Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
64bit GNU powered
Am 25.01.25 um 16:45 schrieb Helge Kreutzmann:
Hallo Mitübersetzer,
ich habe kürzlich eine Handbuchseite aus Abschnitt 3 übersetzt.
Hallo Helge,
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-41 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
Hallo Mitübersetzer,
ich habe kürzlich eine Handbuchseite aus Abschnitt 3 übersetzt.
Es sind insgesamt 42 Zeichenketten.
Für konstruktives Korrekturlesen wäre ich sehr dankbar.
Viele Grüße
Helge
--
Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de
Dipl.
5 matches
Mail list logo