On Fri, Jul 25, 2003 at 01:27:00AM +0200, Eike Sauer wrote:
> Am Donnerstag, 24. Juli 2003 22:45 schrieb Sebastian Rittau:
> > »arcade« (d.h. ein Spiel, wie es in Spielhallen gespielt wird)
> > ist eigentlich relativ aussagenlos.
>
> "Arcade" soll glaub ich normalerweise den Gegensatz zu Adventure
Am Donnerstag, 24. Juli 2003 22:45 schrieb Sebastian Rittau:
> »arcade« (d.h. ein Spiel, wie es in Spielhallen gespielt wird)
> ist eigentlich relativ aussagenlos.
"Arcade" soll glaub ich normalerweise den Gegensatz zu Adventure,
Strategie und co ausdrücken.
Ciao,
Eike
On Thu, Jul 24, 2003 at 01:12:57PM +0200, Meinolf Sander wrote:
> Description: 3D arcade overhead car game - graphics and sounds
> ^^^
> Wie übersetzt man das am besten? Als Nichtspieler bin ich hier
> etwas aufgeschmissen ...
Ich würde es wahrschein
Description: 3D arcade overhead car game - graphics and sounds
^^^
Wie übersetzt man das am besten? Als Nichtspieler bin ich hier
etwas aufgeschmissen ...
Gruß,
Meinolf
4 matches
Mail list logo