Am Montag, den 26.03.2007, 13:06 +0200 schrieb Jens Seidel:
> zu Heim[at]verzeichnis, schauer ...
Anmerkung: GNOME verwendet persönliches Verzeichnis. Ich empfinde dies
als eine elegante Lösung.
Grüße,
Sebi
signature.asc
Description: Dies ist ein digital signierter Nachrichtenteil
Hi,
Ist zwar schon ein bisschen spät, aber beim Synchronisieren, der
Tabellenausgabe der Wortliste ist mir folgende Übersetzung negativ
aufgefallen.
Am Dienstag, den 22.08.2006, 18:01 +0200 schrieb Simon Brandmair:
> >> * package manager (in Bezug auf dpkg) - Paketverwaltungsprogramm oder
> >>
Am Freitag, den 09.06.2006, 16:54 +0200 schrieb Helge Kreutzmann:
> Moin,
> On Thu, Jun 08, 2006 at 10:20:30AM +0200, Sebastian Heinlein wrote:
> > Ich habe eine Tabelle der Wortliste im Ubuntu-Wiki angelegt:
> >
> > https://wiki.ubuntu.com/UbuntuGermanTranslators/Stan
Am Samstag, den 10.06.2006, 11:45 +0200 schrieb Sebastian Heinlein:
> Am Samstag, den 10.06.2006, 10:10 +0200 schrieb Martin Krüger:
> > Hi,
> >
> > ich habe die Übersetzung für das Samba-Paket überarbeitet.
> > Es wäre schön, wenn sich auf dieser Liste jemand finde
Am Samstag, den 10.06.2006, 10:10 +0200 schrieb Martin Krüger:
> Hi,
>
> ich habe die Ãbersetzung für das Samba-Paket überarbeitet.
> Es wäre schön, wenn sich auf dieser Liste jemand findet, der die
> Ãbersetzung korrekturliest. Wenn es keine Beanstandungen gibt, dann
> werde ich es so ei
Am Mittwoch, den 07.06.2006, 19:50 +0200 schrieb Helge Kreutzmann:
> Hallo Sebastian,
> On Wed, Jun 07, 2006 at 08:42:48AM +0200, Sebastian Heinlein wrote:
> > stört es jemanden, wenn ich die Wortliste auf wiki.debian.org in eine
> > Tabelle umwandle? Ich würde sie gerne als
Am Mittwoch, den 07.06.2006, 19:50 +0200 schrieb Helge Kreutzmann:
> Hallo Sebastian,
> On Wed, Jun 07, 2006 at 08:42:48AM +0200, Sebastian Heinlein wrote:
> > stört es jemanden, wenn ich die Wortliste auf wiki.debian.org in eine
> > Tabelle umwandle? Ich würde sie gerne als
Am Mittwoch, den 07.06.2006, 19:50 +0200 schrieb Helge Kreutzmann:
> Hallo Sebastian,
> On Wed, Jun 07, 2006 at 08:42:48AM +0200, Sebastian Heinlein wrote:
> > stört es jemanden, wenn ich die Wortliste auf wiki.debian.org in eine
> > Tabelle umwandle? Ich würde sie gerne als
Hallo,
gibt es eine Referenz zur Übersetzung der Tastaturbelegungen?
Z.B. Backspace oder Shift
Sebastian
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Hallo,
stört es jemanden, wenn ich die Wortliste auf wiki.debian.org in eine
Tabelle umwandle? Ich würde sie gerne als Referenz verwenden, empfinde
sie aber in der momentanen Form als unleserlich.
Wie ist der Status von der neuen Wortliste
(http://de.gwendoline.at/wiki)?
Grüße,
Sebastian
--
Am Montag, den 05.06.2006, 19:42 +0200 schrieb Helge Kreutzmann:
> Moin,
> On Sat, Jun 03, 2006 at 04:25:01PM +0200, Sebastian Heinlein wrote:
> > momentan wird für den Begriff repository in Eurer Wortliste die
> > Übersetzung mit Paketdepot aufgeführt. Ich finde di
Hallo,
momentan wird für den Begriff repository in Eurer Wortliste die
Übersetzung mit Paketdepot aufgeführt. Ich finde diesen Begriff etwas
umständlich. Unter einem Depot kann ich mir wenig vorstellen. Die
Übersetzung scheint auch mehr auf den Administrator eines solchen ab zu
zielen, da
12 matches
Mail list logo