Hallo Erik,
vielen Dank fürs Korrekturlesen!
On Sat, Dec 05, 2020 at 10:46:28PM +0100, Pfannenstein Erik wrote:
> > #. Type: string
> > #. Description
> > #: ../templates:3001
> > msgid ""
> > "Listmasters are privileged people who administrate mailing lists (mailing
> > "
> > "list superusers)."
Hallo Erik,
vielen Dank für Korrerkturlesen.
On Sat, Dec 05, 2020 at 10:16:05PM +0100, Pfannenstein Erik wrote:
> Was ich vorhin anmerken wollte, aber vergessen habe: Die ersten beiden
> Kopfzeilen sind nicht ausgefüllt, aber das ist wohl eher das Problem des
> Paketbetreuers.
Ja, um die muss s
Hallo zusammen,
nachdem meine Rückfrage beim Betreuer auf taube Ohren gestoßen ist (wir
erinnern uns: »However, this file will leak […]«, das niemand durchschaut
hat) und ich zwischendurch anderweitig beschäftigt war, hier mal der aktuelle
Stand der Datei inkl. meiner Interpretation von »leak«
Moin Helge,
ich hab da ein paar Kleinigkeiten:
> #. Type: string
> #. Description
> #: ../templates:2001
> msgid ""
> "This is the name of the machine or the alias you will use to reach sympa."
> msgstr ""
> "Dies ist der Name des Rechners oder der Alias, über den Sympa erreichbar "
> "ist."
Die
Was ich vorhin anmerken wollte, aber vergessen habe: Die ersten beiden
Kopfzeilen sind nicht ausgefüllt, aber das ist wohl eher das Problem des
Paketbetreuers.
Viele Grüße,
Erik
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.
Moin Helge,
alles bestens.
Viele Grüße,
Erik
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.
6 matches
Mail list logo