quartz-client: Mail von Paketbetreuer Georges

2020-01-06 Diskussionsfäden translation
Hallo Helge und Mitlesende, untenstehend die Antwort des Paketbetreuers Georges zu meinem Problem mit dem in der Luft hängendem Begriff "symbolic addresse". Ich hätte es mir wieder einfach machen und "symbolische Adresse" als Übersetzung nehmen können. Aber ich mutmaße, dass dies kein eingeführter

Re: Wortliste: cancel

2020-01-06 Diskussionsfäden Florian Rehnisch
On Sun, Jan 05, 2020 at 06:47:44PM +0100, Mario Blättermann wrote: > Da »cancel« derzeit noch gar nicht in der Wortliste steht, schlage ich > folgende Einträge vor: > > to cancel - abbrechen (Kontext: Vorgang allgemein) > to cancel - annullieren (Kontext: Befehlsausführung) > > Ich bitte um eure