Re: [DONE] po4a://apt/doc/po4a/po/de.po

2019-10-08 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Moin, On Tue, Oct 08, 2019 at 08:54:03PM +0200, Chris Leick wrote: > Helge Kreutzmann: > > Chris Leick wrote: > > > habe den Vorschlag übernommen und die Übersetzung an den Betreuer > > > geschickt. Vielen Dank. > > Mmh, leider ist der Roboter nicht so intelligent. Bei DONE löscht er > > einfach di

[RFR] po4a://debhelper/man/po4a/po/de.po

2019-10-08 Diskussionsfäden Chris Leick
Hallo, anbei der erste von drei Teilen der neuen Zeichenketten von Debhelper. Jeder Teil enthält 50 Zeichenketten. Gruß, Chris #. type: textblock #: debhelper.pod:31 msgid "" "Except where tool explicitly denotes otherwise, all of the debhelper tools " "assumes that they run from root directory

Re: [DONE] po4a://apt/doc/po4a/po/de.po

2019-10-08 Diskussionsfäden Chris Leick
Helge Kreutzmann: Chris Leick wrote: habe den Vorschlag übernommen und die Übersetzung an den Betreuer geschickt. Vielen Dank. Mmh, leider ist der Roboter nicht so intelligent. Bei DONE löscht er einfach die Angaben hinten raus, jetzt sieht es so aus, als wäre die Übersetzung noch offen. AP

Re: [MAJ] po://shadow/po/de.po

2019-10-08 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo Holger, On Tue, Oct 08, 2019 at 08:11:35PM +0200, Holger Wansing wrote: > Helge Kreutzmann wrote: > > Hallo Holger, > > auf den Koordinationsseiten sind unvollständigen Übersetzungen, > > die ich klären möchte, u.A. shadow > > So langsam nervt mich diese Geschichte. Sorry, ich wollte nich

Re: [MAJ] po://shadow/po/de.po

2019-10-08 Diskussionsfäden Holger Wansing
Hi, Helge Kreutzmann wrote: > Hallo Holger, > auf den Koordinationsseiten sind unvollständigen Übersetzungen, > die ich klären möchte, u.A. shadow So langsam nervt mich diese Geschichte. Ich hatte schon mehrfach angemerkt, dass wir im sehr frühen Entwicklungs- status für Bullseye sind. Da muss m

[RFR] man://manpages-l10n/gendiff.1.po

2019-10-08 Diskussionsfäden Mario Blättermann
Hallo zusammen, anbei die Handbuchseite zu gendiff (17 Strings). Bitte um konstruktive Kritik. Eigentlich sollte es nicht so kommen … Gendiff gehört zur Paketverwaltung RPM. Das zugehörige Upstream-Projekt hostet dort schon lange übersetzte Handbuchseiten. Koreanisch, Polnisch, Japanisch und noch

[MAJ] po://shadow/po/de.po

2019-10-08 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo Holger, auf den Koordinationsseiten sind unvollständigen Übersetzungen, die ich klären möchte, u.A. shadow Bitte antworte mit einer der folgenden Betreff-Zeilen (bitte zusätzliche Zeichen wie »Re:« am Anfang entfernen): [ITT] po://shadow/po/de.po Falls Du die Übersetzung aktualisieren möcht