Re: [RFR] po-debconf://mimiupnpd/debian/po/de.po

2018-08-28 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo Chris, On Tue, Aug 28, 2018 at 10:24:58PM +0200, Chris Leick wrote: > # German debconf translation of miniupnpd. > # This file is distributed under the same license as the miniupnpd package. > # Copyright (C) 2005-2012 Thomas Bernard, 2006 Ryan Wagoner. > # Copyright (C) of this file 2013 Chr

Re: [RFR]: po-debconf://fusiondirectory/de.po

2018-08-28 Diskussionsfäden Chris Leick
Hallo Mathias, auch von mir ein herzliches Willkommen. Hier gleich ein paar Korrekturen an Deiner Übersetzung: [RFR]: po-debconf://fusiondirectory/de.po Der Doppelpunkt hinter dem [RFR] ist zuviel. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is

[RFR] po-debconf://mimiupnpd/debian/po/de.po

2018-08-28 Diskussionsfäden Chris Leick
Hallo, anbei die aktuelle Fassung von mimiupnpd mit der Bitte um Korrektur. Gruß, Chris # German debconf translation of miniupnpd. # This file is distributed under the same license as the miniupnpd package. # Copyright (C) 2005-2012 Thomas Bernard, 2006 Ryan Wagoner. # Copyright (C) of this file

[RFR]: po-debconf://fusiondirectory/de.po

2018-08-28 Diskussionsfäden mpo
OK, zweiter Versuch. Habe Zeilenbreite beachtet, und Header ausgefüllt. Sorry für den Trubel. Am 28.08.2018 um 20:29 schrieb mpo: Wie ich das angehängte .po richtig benenne, weiß ich noch nicht. Meldet Euch einfach mal. Mathias # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S

[RFR]: po-debconf://fusiondirectory/de.po

2018-08-28 Diskussionsfäden mpo
Wie ich das angehängte .po richtig benenne, weiß ich noch nicht. Meldet Euch einfach mal. Mathias # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the fusiondirectory package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy ms

Re: [TAF] po-debconf://fusiondirectory/de.po

2018-08-28 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo Matthias, On Tue, Aug 28, 2018 at 06:53:01PM +0200, mpo wrote: > > ich würde das gerne übernehmen. Das sieht aus wie maßgeschneidert für den > Anfang. Super. Wenn Du es übersetzt hast, dann schicke es auf die Liste, das Konzept der Pseudo-URLs hast Du ja schon drauf. Viele Grüße

Re: Ich möchte gerne beitragen zum Gesamtergebnis

2018-08-28 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Moin Matthias, On Tue, Aug 28, 2018 at 05:22:53PM +0200, mpo wrote: > Am 24.08.2018 um 20:38 schrieb Helge Kreutzmann: > >Wenn Du Dich ein bisschen eingelesen hast können wir uns ja mal > >abstimmen, ob Du Dich an eine der in Arbeit befindlichen > >Systemd-Handbuchseiten beteiligen möchtest (wäre s

Re: [ITT] po-debconf://fusiondirectory/de.po

2018-08-28 Diskussionsfäden Holger Wansing
Hi, mpo wrote: > Ich hoffe, das ist die richtige Pseudo-URL. Ja, korrekt. (Insbesondere ist wichtig, dass man kein "Re: " davor stehen hat. Wenn man mit dem Mailprogramm auf eine Mail antwortet, wie in deinem Fall, steht das ja erst mal davor, man muss es dann also händisch löschen. Ansonsten w

[ITT] po-debconf://fusiondirectory/de.po

2018-08-28 Diskussionsfäden mpo
Ich hoffe, das ist die richtige Pseudo-URL. Am 28.08.2018 um 18:53 schrieb mpo: Hallo, ich würde das gerne übernehmen. Das sieht aus wie maßgeschneidert für den Anfang. Mathias Am 28.08.2018 um 18:43 schrieb Helge Kreutzmann: Hallo Mitübersetzer, hätte jemand Lust & Zeit, die kurze Vo

Re: [TAF] po-debconf://fusiondirectory/de.po

2018-08-28 Diskussionsfäden mpo
Hallo, ich würde das gerne übernehmen. Das sieht aus wie maßgeschneidert für den Anfang. Mathias Am 28.08.2018 um 18:43 schrieb Helge Kreutzmann: Hallo Mitübersetzer, hätte jemand Lust & Zeit, die kurze Vorlage zu übersetzen (siehe Anhang bzw. Text unten)? Vielen Dank & Grüße

[TAF] po-debconf://fusiondirectory/de.po

2018-08-28 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo Mitübersetzer, hätte jemand Lust & Zeit, die kurze Vorlage zu übersetzen (siehe Anhang bzw. Text unten)? Vielen Dank & Grüße Helge - Forwarded message from Mike Gabriel - > Date: Tue, 28 Aug 2018 15:26:04 + > From: Mike Gabriel > To: Helge Kreutzmann > Cc: de

Re: Ich möchte gerne beitragen zum Gesamtergebnis

2018-08-28 Diskussionsfäden mpo
Am 24.08.2018 um 20:38 schrieb Helge Kreutzmann: Wenn Du Dich ein bisschen eingelesen hast können wir uns ja mal abstimmen, ob Du Dich an eine der in Arbeit befindlichen Systemd-Handbuchseiten beteiligen möchtest (wäre super), oder ob Du eine Handbuchseite siehst, die noch nicht übersetzt ist.