Re: [RFR] po://hunspell/po/de.po

2017-08-30 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Moin, On Sat, Aug 19, 2017 at 01:16:51PM +0200, Chris Leick wrote: > Helge Kreutzmann: > >Chris Leick wrote: > >>#. TRANSLATORS: the capital letters are shortcuts, mark one letter similarly > >>#. in your translation and translate the standalone letter accordingly later > >>#. > >>#: src/tools/huns

[RFR] man://manpages-de/man5/proc.5.po (Teil 7/27)

2017-08-30 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo Mitübersetzer, und hier der siebte Teil mit der Bitte um konstruktive Anmerkungen. Bitte unübersetzte Zeichenketten nur übersetzen, falls dies technisch und begrifflich sehr sinnvoll möglich ist, inbs. nicht, falls noch ungeklärte Begriffe wie »mapping« enthalten sind. Viele Grüße

Re: [RFR] man://manpages-de/man5/proc.5.po (Teil 6/27)

2017-08-30 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo Chris, On Thu, Aug 17, 2017 at 11:48:23PM +0200, Chris Leick wrote: > >#. type: Plain text > >msgid "" > >"The name of the mounted device (or \"nodevice\" if there is no > >corresponding " > >"device)." > >msgstr "" > >"Der Name des eingehängten Geräts (oder »nodevice«, wenn es kein " > >"ent