Re: [RFR] po4a://devscripts/po4a/po/de.po

2014-06-30 Diskussionsfäden Chris Leick
Helge Kreutzmann: Chris Leick wrote: #. type: textblock #: ../scripts/mk-origtargz.pl:121 msgid "" "If B<--repack> is used, or if the given file is a B file, ensure that" "the resulting file is compressed using the given scheme. The default is" "B." msgstr "" "Falls B<--repack> benutzt wird oder

Re: [RFR] po4a://devscripts/po4a/po/de.po

2014-06-30 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo Chris, On Mon, Jun 30, 2014 at 11:13:11AM +0200, Chris Leick wrote: > >>#. type: textblock > >>#: ../scripts/mk-origtargz.pl:121 > >>msgid "" > >>"If B<--repack> is used, or if the given file is a B file, ensure that" > >>"the resulting file is compressed using the given scheme. The default i

Re: [RFR] po4a://devscripts/po4a/po/de.po

2014-06-30 Diskussionsfäden Chris Leick
Hallo Helge, Helge Kreutzmann: Chris Leick wrote: #. type: textblock #: ../scripts/mk-origtargz.pl:98 msgid "" "Make the resulting file a symlink to the given original file. (This is the" "default behaviour.)" msgstr "" "liefert als Ergebnis einen symbolischen Verweis auf die Originaldatei. (D