On Mon, Dec 30, 2013 at 08:20:41PM +0100, Helge Kreutzmann wrote:
> Hallo Mario et al,
> On Mon, Dec 30, 2013 at 02:58:49PM +0100, Mario Blättermann wrote:
> > vim-minimal
>
> In Debian enthält vim-tiny keine Handbuchseiten. Die
> vim-Handbuchseiten sind in Debian derzeit auf chinesisch verfügbar,
>> für maint-guide bin ich jetzt bei der Mehrarchitekturunterstützung für
>> Debian angelangt. Daher mein Vorschlag für die Wortliste:
>>
>> Multiarch -- Multiarch (beim ersten Auftreten:
>> Mehrarchtitekturunterstützung)
>>
>> Weitere/andere Meinungen bzw. Zustimmung?
>
> Aus dem Wortungeheuer »
Hallo Helge,
Helge Kreutzmann:
aus der Handbuchseitenübersetzung zwei Vorschläge zur Diskussion:
Multithreading -- Multithreading
ok
thread-safe -- multithread-fähig
Das hatte ich mal in einer der Manpages. Dort wurde es damals mit
Thread-sicher übersetzt. Thread-fähig klingt gut, das Mult
Helge Kreutzmann:
Hallo,
für maint-guide bin ich jetzt bei der Mehrarchitekturunterstützung für
Debian angelangt. Daher mein Vorschlag für die Wortliste:
Multiarch -- Multiarch (beim ersten Auftreten:
Mehrarchtitekturunterstützung)
Weitere/andere Meinungen bzw. Zustimmung?
Aus dem Wortungeheu
Hallo Helge,
Am Montag, 30. Dezember 2013, 20:20:41 schrieb Helge Kreutzmann:
> Vor weiterem Hinzufügen würde ich erst abwarten, was Toddy dazu sagt,
> aus meiner Sicht kämen am ehesten bash, e2fsprogs, initscripts,
> iputils, kbd und openssh-clients in Frage.
>
Das ist doch schon mal sehr übers
Hallo Mario et al,
On Mon, Dec 30, 2013 at 02:58:49PM +0100, Mario Blättermann wrote:
> Am Montag, 30. Dezember 2013, 10:43:41 schrieben Sie:
> > Hallo,
> >
> > das Projekt man-pages-de ist vor Jahren einmal gegründet worden, um deutsche
> > Versionen der Linux-Programmierhandbücher zu erstellen.
Hi,
Helge Kreutzmann wrote:
> Hallo,
> aus der Handbuchseitenübersetzung zwei Vorschläge zur Diskussion:
>
> Multithreading -- Multithreading
>
> thread-safe -- multithread-fähig
+1
Holger
--
Created with Sylpheed 3.2.0 under th
Hi,
Helge Kreutzmann wrote:
> Hallo,
> für maint-guide bin ich jetzt bei der Mehrarchitekturunterstützung für
> Debian angelangt. Daher mein Vorschlag für die Wortliste:
>
> Multiarch -- Multiarch (beim ersten Auftreten:
> Mehrarchtitekturunterstützung)
+1
Holger
--
===
Am Montag, 30. Dezember 2013, 10:43:41 schrieben Sie:
> Hallo,
>
> das Projekt man-pages-de ist vor Jahren einmal gegründet worden, um deutsche
> Versionen der Linux-Programmierhandbücher zu erstellen. Nur haben sich im
> Laufe der Zeit hier auch zahlreiche Handbuchseiten für Befehle angesammelt,
Hallo zusammen,
ich habe gerade die übersetzten Handbuchseiten der Recutils-Suite zu unserem
Git hinzugefügt. Die Übersetzungen sind bereits vollständig, denn alle
Manpages wurden aus den Programmen mit help2man erstellt. Da die UI der
Recutils vollständig übersetzt ist, war es lediglich Fleißa
Am Montag, 30. Dezember 2013, 12:06:52 schrieb w...@vienna.at:
> On Mon, Dec 30, 2013 at 10:43:41AM +0100, Mario Blättermann wrote:
> > »Bitte beachten Sie, dass die in diesem Handbuch erwähnten Befehle
> > möglicherweise auf Ihrem System nicht verfügbar sind, da die deutsche
> > Übersetzung außerh
On Mon, Dec 30, 2013 at 10:43:41AM +0100, Mario Blättermann wrote:
> »Bitte beachten Sie, dass die in diesem Handbuch erwähnten Befehle
> möglicherweise auf Ihrem System nicht verfügbar sind, da die deutsche
> Übersetzung außerhalb des eigentlichen Softwareprojekts betreut wird.«
> Was haltet ihr
Hallo,
das Projekt man-pages-de ist vor Jahren einmal gegründet worden, um deutsche
Versionen der Linux-Programmierhandbücher zu erstellen. Nur haben sich im
Laufe der Zeit hier auch zahlreiche Handbuchseiten für Befehle angesammelt,
die mit den Programmierhandbüchern nichts zu tun haben.
Somi
Am Sonntag, 29. Dezember 2013, 20:24:45 schrieb Helge Kreutzmann:
> Hallo,
> aus der Handbuchseitenübersetzung zwei Vorschläge zur Diskussion:
>
> Multithreading -- Multithreading
>
> thread-safe -- multithread-fähig
>
> Andere Meinungen (bzw. Zustimmungen :-))?
>
Das ist wieder einer der Fälle
Am Freitag, 20. Dezember 2013, 21:12:42 schrieben Sie:
> Hallo,
>
> ich übernehme die Übersetzung der letzten Manpage der Vorbis-Tools. Kann
> eine Weile dauern, ich weiß nicht, wie ich den nächsten Tagen/Wochen Zeit
> habe.
>
Die erste Fassung ist fertig. Datei hängt an.
Gruß Mario# German tran
15 matches
Mail list logo