Re: Übersetzung von rebranded

2013-01-26 Diskussionsfäden Holger Wansing
Hi, Martin Eberhard Schauer wrote: > Lieber Holger, > vielen Dank für Deinen Vorschlag: > > > "Iceweasel ist ein umbenannter Firefox." (Hab ich so schon in den > > Release Notes für Squeeze verwendet). > > Nach meinem Geschmack ist das schon eine Verbesserung (die auch schon > bei mir > auf

[BTS#698965] man://cups/po4a/de.po

2013-01-26 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
… und eingereicht … -- Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ff

Re: [RFR] man://manpages-de/less.1

2013-01-26 Diskussionsfäden Chris Leick
Hallo Erik, Pfannenstein Erik: um ehrlich zu sein, diese Übersetzung ist ziemlich madig – das kannst Du *wesentlich* besser. Da sind Fehler drin, die hätten eigentlich beim ersten Drüberlesen schon auffallen sollen, etwa doppelte Wörter und ein mit »Linie« übersetztes »line«, wo eigentlich eine

[DONE] man://manpages-de/groff.1

2013-01-26 Diskussionsfäden Chris Leick
Für den Robot. (an dem Paket arbeitet Florian) -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-german-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/5103a94d.4080...@vollbio.de

[DONE] man://manpages-de/po/man1/hostname.1.po

2013-01-26 Diskussionsfäden Chris Leick
Hallo Tobias, Tobias Quathamer: B: Dies ist üblicherweise die Stelle, an der der Domain-Name gesetzt wird, indem der Hostname als Alias für den FQDN eingetragen wird. Klingt gut. Habe es übernommen und hochgeladen. Vielen dank. Gruß, Chris -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-german-requ