Re: [Website] Organisieren Sie eine Debian-Geburtstagsfeier in Ihrer Stadt

2012-08-23 Diskussionsfäden Chris Leick
i...@wansing-online.de: Pfannenstein Erik: > Bernhard R. Link wrote: > > Die "Gemeinschaft" in dem Sinne von "Community" ist kein mir bekanntes > > Konzept im deutschen. Wir hatten auch schon mal Gemeinde, was ich aber noch schlechter finde... +1 für Gemeinschaft. +2 Gruß, Chris

Re: Re: [Website] Organisieren Sie eine Debian-Geburtstagsfeier in Ihrer Stadt

2012-08-23 Diskussionsfäden li...@wansing-online.de
Hallo, Pfannenstein Erik hat am 22. August 2012 um 22:03 geschrieben: > On Wednesday 22 August 2012 13:59:27 Bernhard R. Link wrote: > > Die "Gemeinschaft" in dem Sinne von "Community" ist kein mir bekanntes > > Konzept im deutschen. Wir man dies hier vernünftig übersetzt, habe ich > > aber a

Re: Re: [Website] Helfen Sie dem Debian-Installer-Team: Testen Sie die neue Version des Installers!

2012-08-23 Diskussionsfäden li...@wansing-online.de
Hallo, Pfannenstein Erik hat am 22. August 2012 um 20:54 geschrieben: > On Wednesday 22 August 2012 09:16:57 Paul Menzel wrote: > > > Mir fiel noch auf, dass die Zeilen Deiner Übersetzung alle unnötige(?) > > Leerzeichen am Ende haben. > > Das ist Absicht, weil die Zeilenumbrüche beim Übernehm