Re: Neu angemeldet -- und jetzt?

2010-06-28 Diskussionsfäden Chris Leick
Hallo Erik, Erik Pfannenstein: wenn ich mich kurz vorstellen dürfte: Ich heiße Erik Pfannenstein, bin seit November 2007 sidux- und seit letzten Oktober begeisterter Debian-User (wie ihr meiner E-Mail-Adresse entnehmen könnt). Jetzt habe ich das dringende Bedürfnis, dem Debian Projekt etwas zur

Neu angemeldet -- und jetzt?

2010-06-28 Diskussionsfäden Erik Pfannenstein
Guten Abend zusammen, wenn ich mich kurz vorstellen dürfte: Ich heiße Erik Pfannenstein, bin seit November 2007 sidux- und seit letzten Oktober begeisterter Debian-User (wie ihr meiner E-Mail-Adresse entnehmen könnt). Jetzt habe ich das dringende Bedürfnis, dem Debian Projekt etwas zurück zu geben

Re: [RFR] po-debconf://strongswan/de.po

2010-06-28 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo Chris, On Mon, Jun 28, 2010 at 11:58:22AM +0200, Chris Leick wrote: > Helge Kreutzmann: >> #. Type: select >> #. Choices >> #: ../openswan.templates:4001 >> msgid "create" >> msgstr "erzeugen" > > Im folgenden verwendest Du für create manchmal erzeugen und manchmal > erstellen. (Mir gefällt

[RFR] po://tilp/po/de.po

2010-06-28 Diskussionsfäden Chris Leick
Anbei die Übersetzung von TiLP2, einem Programm, um Daten und Programme mit TI-Taschenrechnern auszutauschen. Bitte um konstruktive Kritik. Gruß, Chris # German translation of tilp2. # Copyright (C) 1999-2008 Romain LIEVIN, 1999-2005 Julien BLACHE, 2000-2001 # Thomas Corvazier, 2002 Jesse Palm

Re: [RFR] po-debconf://wireshark/de.po

2010-06-28 Diskussionsfäden Paul Menzel
Am Montag, den 28.06.2010, 12:03 +0200 schrieb Chris Leick: > Helge Kreutzmann: > > > anbei die aktualisierte Übersetzung der Debconf-Vorlage für Wireshark. > > Dazu - wie gewohnt - meine Bitte, mir konstruktive Kritik zu geben. > > > #. Type: boolean > > #. Description > > #: ../templates:2001 >

Re: [RFR] po-debconf://wireshark/de.po

2010-06-28 Diskussionsfäden Chris Leick
Helge Kreutzmann: anbei die aktualisierte Übersetzung der Debconf-Vorlage für Wireshark. Dazu - wie gewohnt - meine Bitte, mir konstruktive Kritik zu geben. #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "Dumpcap can be installed in a way that allows members of the \"wireshark\

Re: [RFR] po-debconf://strongswan/de.po

2010-06-28 Diskussionsfäden Chris Leick
Hallo Helge, Helge Kreutzmann: anbei meine Aktualisierte Übersetzung der Vorlagen von StrongSwan. Ich habe - wo möglich - die Übersetzung von OpenSwan zugrunde gelegt, allerdings mit ein paar kleinen Modifikationen. Wie üblich wäre ich dankbar, wenn Ihr die Übersetzung kritisch gegenlesen und m

Re: [RFR] po-debconf://frontaccounting/po/de.po

2010-06-28 Diskussionsfäden Chris Leick
Hallo Helge, Helge Kreutzmann: Chris Leick wrote: Helge Kreutzmann: Eventuell: s/gelöscht/gelöscht (purge)/ Das hatten wir mal bei der Übersetzung von apt-docs. Damals haben wir purge mit vollstängig löschen übersetzt. Ich würde das wegen der Das machen wir ja auch sonst so konsequent. Me