Jens Seidel schrieb:
Chris Leick wrote:
Jens Seidel schrieb:
Chris Leick wrote:
msgid "breaks do not span the range of x"
msgstr "Unterbrechungen umfassen nicht den Bereich von x"
Was ist x? Falls es eine Matrix oder etwas Ähnliches ist, wäre range eher
durch Bild (im Sinne von Bildbereich) z
Hallo Tobias,
> vielen Dank für die Dateien. Ich habe alle vier eingecheckt, nur bei
> dieser Datei hattest Du vergessen, die Kopfzeile »translation-check«
> anzupassen. Der Rest war in Ordnung.
auch danke für die Rückmeldung und Deine Korrektur!
> Die Webseite braucht dringend neue Leute, die d
On Wed, Mar 31, 2010 at 04:40:59PM +0200, Chris Leick wrote:
> Jens Seidel schrieb:
>> Chris Leick wrote:
>>> msgid "breaks do not span the range of x"
>>> msgstr "Unterbrechungen umfassen nicht den Bereich von x"
>>
>> Was ist x? Falls es eine Matrix oder etwas Ähnliches ist, wäre range eher
>> du
Hallo Jens,
Jens Seidel schrieb:
Chris Leick wrote:
msgid "breaks do not span the range of x"
msgstr "Unterbrechungen umfassen nicht den Bereich von x"
Was ist x? Falls es eine Matrix oder etwas Ähnliches ist, wäre range eher
durch Bild (im Sinne von Bildbereich) zu ersetzen
Es scheint ei
Hallo,
anbei ein kurze Übersetzung aus dem R-Projekt. (21 Zeichenketten)
Bitte um Korrektur.
Chris
# Copyright (C) 2007-2009 Joachim Breitner .
# This file is distributed under the same license as the sm package.
# Chris Leick , 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: R 2.1.0\n"
"Report-
Am Mittwoch, den 31.03.2010, 00:43 +0200 schrieb Simon Linden:
> Hallo,
>
> aus der Statistikübersicht
> [ http://www.debian.org/devel/website/stats/de.html ] hab ich hier ein
> kleines
> Update der Datei
> [ index.wml ]
> [ http://www.debian.org/mirror/index.de.html ]
> auf die aktuelle Revisi
6 matches
Mail list logo