Hi,
Martin Eberhard Schauer wrote:
> Vielleicht schaffen wir ja die Pole Position beim Einreichen.
#: ../templates:1001
msgid ""
"This non-free content is a download of over 200 MB, overwriting the game "
"content already in /usr/share/sandboxgamemaker."
msgstr ""
"Dieser nicht freie Inhalt umfa
Hi,
Helge Kreutzmann wrote:
> Hallo,
> hätte jemand Lust, das zu übernehmen? Es sind 41, zum Teil eher kurze,
> teilwese (naturgemäß) technische Zeichenketten:
Da das ganze auf meinem Mist (eh, Bugreport) gewachsen ist, könnte ich das
machen.
Aber evtl. gibt es ja noch einen Review auf debian-l
Hallo,
Chris Leick wrote:
> Wenn keine Fehler entdeckt werden, möchte ich diese Übersetzung am Montag dem
> 22.3. einreichen.
#: .././common/content_common.c:85 .././restore/content.c:6842
msgid "media changed"
msgstr "Medium geändert"
weiter oben bei "change media dialog" hast du chan
Hoffentlich verschwindet dadurch der durch den Tippfehler entstandene
Eintrag auf der Koordinationsseite.
Martin
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-german-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.d
Vielleicht schaffen wir ja die Pole Position beim Einreichen.
Viele Grüße
Martin
sandboxgamemaker-de.po
Description: application/gettext
Vielleicht schaffen wir ja die Pole Position beim Einreichen.
Viele Grüße
Martin
sandboxgamemaker-de.po
Description: application/gettext
Hiermit tritt ein Freiwilliger vor.
Viele Grüße
Martin
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-german-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/4bb1190d.9000...@gmx.de
Hallo,
aus der Statistikübersicht
[ http://www.debian.org/devel/website/stats/de.html ] hab ich hier ein kleines
Update der Datei
[ server-control.wml ]
[ http://www.debian.org/Bugs/server-control.de.html ]
auf die aktuelle Revision des Originals aus dem obigen Repository Verzeichnis
vorgenomme
Hallo,
falls jemand Interesse hat, möge er mit einem ITT antworten ...
Viele Grüße
Helge
- Forwarded message from Christian Perrier -
> Subject: sandboxgamemaker 2.5+dfsg-5: Please translate debconf PO for the
> package sandboxgamemaker
> To: debian-i...@lists.debia
Hallo,
hätte jemand Lust, das zu übernehmen? Es sind 41, zum Teil eher kurze,
teilwese (naturgemäß) technische Zeichenketten:
- Forwarded message from Ben Hutchings -
> From: Ben Hutchings
> To: Christian PERRIER
> Cc: 575...@bugs.debian.org, debian-ker...@lists.debian.org,
> deb
Hallo,
lt. http://lists.debian.org/debian-i18n/2010/03/msg00111.html soll
die DPN/DWN (Debian Project News) neu gestartet werden. Sie soll
zweiwöchentlich erscheinen und am Freitag fertig gestellt und am
Montag veröffentlicht werden, d.h. das Wochenende stände dann für
Übersetzungen zur Verfügung.
Hallo Helge, hallo Thomas,
nachdem ich nun übereilig Thomas' Übersetzung eingereicht habe,
folgt die Strafe auf dem Fuß:
Hi Martin,
unfortunately there was a second call for
translator with suggestion from debian-l10n-english, and now some
messages are marked "fuzzy" in your translation or are m
On Mon, Mar 29, 2010 at 11:07:57AM +0200, Holger Wansing wrote:
> pflegst du die Übersetzung von aptitude noch aktiv?
Ich werde mich über Ostern dransetzen, es sind auch für andere Sprachen noch
viele Patches einzuchecken ...
> aptitude steht derzeit bei 1074t;250f;134u und ist
> seit Okt. 2008 n
Hallo Jens,
pflegst du die Übersetzung von aptitude noch aktiv?
aptitude steht derzeit bei 1074t;250f;134u und ist
seit Okt. 2008 nicht mehr bearbeitet worden.
Holger
--
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
Created with Sylpheed 2.5.0
under DEBIAN GNU/LINUX 5.0.
14 matches
Mail list logo