Hallo,
also, ein Auditor im üblichen Sinne (d.h. wie ihn Organisationen
verwenden) ist eine Person, die überprüft, ob bestimmte Regeln
eingehalten werden. Diese Regeln können von der Organisation selber
verfasst sein (»Code of Conduct« / Verhaltensregeln), von
Aufsichtsbehörden vorgegeben sein (bsp
On Wed, Oct 15, 2008 at 06:52:59PM +0200, Thomas Weber wrote:
> Am Mittwoch, den 15.10.2008, 18:18 +0200 schrieb Helge Kreutzmann:
> > 2. Auditor
> > Hier geht es um den Auditor bei Debian (derzeit Kalle Kivimaa). Mein
> > Vorschlag war, »Auditor« auch im Deutschen zu nehmen, während Rhonda
> > ehe
On Wed, Oct 15, 2008 at 07:24:22PM +0200, Helge Kreutzmann wrote:
> On Wed, Oct 15, 2008 at 07:14:23PM +0200, Jens Seidel wrote:
> > Laut dict.leo.org halte ich auch Bilanzprüfer, Buchprüfer, ... für
> > geeignet und eventuell als etwas optimaler als Kassenprüfer. Aber ich
> > weiß nicht genau, ob
Am Mittwoch, den 15.10.2008, 18:18 +0200 schrieb Helge Kreutzmann:
> 2. Auditor
> Hier geht es um den Auditor bei Debian (derzeit Kalle Kivimaa). Mein
> Vorschlag war, »Auditor« auch im Deutschen zu nehmen, während Rhonda
> eher für »Kassenprüfer« war.
Wenn es einen Kassenpruefer gibt, muesste es
Hallo Jens,
On Wed, Oct 15, 2008 at 07:14:23PM +0200, Jens Seidel wrote:
> On Wed, Oct 15, 2008 at 06:18:07PM +0200, Helge Kreutzmann wrote:
> > 1. Debian Developer vs. Debian Maintainer
> >
> > Mein Vorschlag:
> > Debian Developer -> Debian Entwicker
> > Debian Maintainer -> Debian Betreuer
>
>
Hallo!
On Wed, Oct 15, 2008 at 06:18:07PM +0200, Helge Kreutzmann wrote:
> 1. Debian Developer vs. Debian Maintainer
>
> Mein Vorschlag:
> Debian Developer -> Debian Entwicker
> Debian Maintainer -> Debian Betreuer
Falls du noch Bindestriche verwendest (Debian-Entwicker, Debian-Betreuer)
stimme
On Wednesday 15 October 2008 18:18:07 Helge Kreutzmann wrote:
Moin,
> 1. Debian Developer vs. Debian Maintainer
>
> Mein Vorschlag:
> Debian Developer -> Debian Entwicker
> Debian Maintainer -> Debian Betreuer
-> Debian-Entwickler
-> Debian-Betreuer
MfG
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL P
Hallo,
bei der Übersetzung der Website sind Rhonda und ich auf zwei
Übersetzungen gestoßen, die wir hier diskutieren wollen, damit sie in
Zukunft konsistent (im Kontext) durchgeführt werden können.
1. Debian Developer vs. Debian Maintainer
Mein Vorschlag:
Debian Developer -> Debian Entwicker
Deb
Hallo, Simon!
Am Montag, den 13.10.2008, 22:34 +0200 schrieb Simon Bienlein:
> ich verwenden den Screenreader orca und hätte ein paar Anmerkungen zur
> Übersetzung.
Super Sache, immer gerne gesehen!
> Könnten Änderungen an der Übersetzung noch in das Lenny
> Release einbezogen werden
9 matches
Mail list logo