Am Donnerstag, den 14.04.2005, 18:23 +0200 schrieb Tobias Toedter:
> Hallo Liste,
>
> hier sind mal wieder vier msgstrs zum Durchsehen ...
>
> Ich habe diesmal recht frei übersetzt, finde aber, dass es so ganz gut
> verständlich ist. Verbesserungsvorschläge sind immer willkommen.
Siehe Pflaster
Hallo Liste,
hier sind mal wieder vier msgstrs zum Durchsehen ...
Ich habe diesmal recht frei übersetzt, finde aber, dass es so ganz gut
verständlich ist. Verbesserungsvorschläge sind immer willkommen.
Schönen Gruß,
--
Tobias
Recursion: n., see Recursion.
x-symbol_de.po
Description: a
Hi,
> Wie auch immer - wie du schon mitbekommen hast ist Christian gerade
> dabei, alles vom Master-File in trunk zu synchronisieren, deshalb
> werden von Hand keine Änderungen (für Übersetzungen) im Sarge-Branch
> vorgenommen.
Dumm ist nur, dass die Änderungen (die aufgrund meiner
Vorschläge) nu
[Bitte schickt mir ein CC, ich bin nicht subscribed]
Hallo Leute!
In Bug#304614 habe ich einen neuen deutschen PO für RT gepostet. Da das mein
erstes Übersetzungsprojekt ist, würde ich mich freuen, wenn sich mal wer
anschauen könnte was ich da gemacht habe.
Danke im voraus,
MfG David
--
- ha
Last Chance...
This arrangement will only be offered to you one last time.
We'd like to thank you again for your inquiry last year, we have been just been
advised that two private lenders are interested in offering you a deal.
Remember, for this special offer past credit history is not a fa
On Wed, 13 Apr 2005 10:30:14 +0200, Simon Brandmair wrote:
> Ich habe das so verstanden:
> 1. Nutzer bekommt warn Tage eine Warnung vor dem Verfall des Passworts.
> 2. Wenn der Nutzer sein Passwort nicht ändert, verällt es. Er kann sich
> aber noch einloggen, wird dann aber sofort aufgefordert, se
6 matches
Mail list logo