Re: bugs.debian.org

2004-10-14 Diskussionsfäden Frank Lichtenheld
On Fri, Oct 15, 2004 at 12:41:18AM +0200, Nico Golde wrote: > hi, > auf bugs.debian.org steht bei den teilen, nach denen man suchen kann: > Paket Source Paket Paketbetreuer E-Mail Adresse Einsender E-Mail Adresse > Schwierigkeitsgrad Tag > > Ich halte Tag als übernommenes Wort von der englischen V

bugs.debian.org

2004-10-14 Diskussionsfäden Nico Golde
hi, auf bugs.debian.org steht bei den teilen, nach denen man suchen kann: Paket Source Paket Paketbetreuer E-Mail Adresse Einsender E-Mail Adresse Schwierigkeitsgrad Tag Ich halte Tag als übernommenes Wort von der englischen Version als nicht gut. Markierung? Gruß Nico -- Nico Golde - [EMAIL PRO

debian geschichte

2004-10-14 Diskussionsfäden Nico Golde
hi, arbeitet bereits jemand an: http://www.nl.debian.org/doc/manuals/project-history/index.en.html#contents gruß nico -- Nico Golde - [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] | [EMAIL PROTECTED] | http://www.ngolde.de GPG: FF46 E565 5CC1 E2E5 3F69 C739 1D87 E549 7364 7CFF Is there life after /sbin/ha

Offener Brief: Peru vs. Micro$0f

2004-10-14 Diskussionsfäden Rudi Effe
Hi, diese schöne Brief hat eine bessere Übersetzung verdient, damit er sich auch auf deutsch liest wie Butter:) http://gnuwin.epfl.ch/articles/de/reponseperou/villanueva_to_ms_de.html Gruß rUdi

Re: [D-I Manual] Build log for de (08 Oct 2004)

2004-10-14 Diskussionsfäden Dennis Stampfer
On Thu, Oct 14, 2004 at 12:09:38PM +0200, Holger Wansing wrote: > Hi, > > > Wer kümmert sich darum? Seppy? Oder liegt das nicht bei dir? Wäre > > schade, wenn nach Woody auch Sarge ohne deutsche Anleitung rauskommen > > würde :-/ > > Ich würde mich wohl in der Richtung engagieren, hab aber

Re: [D-I Manual] Build log for de (08 Oct 2004)

2004-10-14 Diskussionsfäden Holger Wansing
Hi, > Wer kümmert sich darum? Seppy? Oder liegt das nicht bei dir? Wäre > schade, wenn nach Woody auch Sarge ohne deutsche Anleitung rauskommen > würde :-/ Ich würde mich wohl in der Richtung engagieren, hab aber leider keine Ahnung, wie und wo. ??? Gruss Holger -- ==

Re: Übersetzung: set-user-id bit

2004-10-14 Diskussionsfäden Eduard Bloch
#include * Gerfried Fuchs [Wed, Oct 13 2004, 11:57:10AM]: > * Jens Nachtigall <[EMAIL PROTECTED]> [2004-09-25 14:43]: > > ich würde es so übersetzen: > > set-user-id bit = Benutzer-ID-Bit > > gesetztes Benutzer-ID-Bit Klingt schlimm. Einfach nur schlimm. suid ist für Admins relevant und sollte

Re: Übersetzung: set-user-id bit

2004-10-14 Diskussionsfäden Eduard Bloch
#include * Helge Kreutzmann [Wed, Oct 13 2004, 06:44:44PM]: > > User-ID - Benutzer-ID (UID) > > Group-ID - Gruppen-ID (GID) > > Ist ID jetzt deutsch? Würde eher für Kennung stimmen. Ich bin dagegen. "Kennung" wird in mir bekannten Institutionen bereits als Bezeichung für kurzen Namen des Benutz

Re: po-Dateien bitte über die Liste schicken

2004-10-14 Diskussionsfäden Gerfried Fuchs
* Helge Kreutzmann <[EMAIL PROTECTED]> [2004-10-13 15:59]: > Ich finde es keine so gute Idee. Wenn Probleme aufkommen, gerne. Die Probleme *kommen* auf. Kein Übersetzer ist perfekt, und die po-Dateien komplett /ohne/ Review freizugeben verursacht hoffentlich nicht nur bei mir ein ungutes Gefühl..