* Helge Kreutzmann <[EMAIL PROTECTED]> [2003-10-07 14:14]:
> Aber ganz paßt Marken mir nicht. Hier handelt es sich offentlichtlich
> um die »MP3-Tags«. Hat jemand diesen Begriff schon mal übersetzt?
Zumindest bei der Fehlerdatenbank sind wir bei Tags geblieben und haben
das nicht übersetzt (obwoh
Hallo !
Ich möchte folgendes übersetzen:
IMMS uses smart file identification that allows files to keep their
ratings even if they are moved and/or their tags change.
IMMS benutzt eine intelligente Dateierkennung, das die Einstufung von
Dateien erhält, selbst wenn die Dateien verschoben und/oder ih
On Tue, Oct 07, 2003 at 01:37:40PM +0200, Helge Kreutzmann wrote:
> Hallo,
> wie würdet Ihr »Panel« überetzen? »Steuerpult« gefällt mir nicht so
> recht. »Tafel« oder »Platte« sind auch nicht perfekt. leo hat eine
> ganze Reihe von Einträgen, insbesondere zu »control panel«.
>
> Konkret: Überetzu
Hallo,
wie würdet Ihr »Panel« überetzen? »Steuerpult« gefällt mir nicht so
recht. »Tafel« oder »Platte« sind auch nicht perfekt. leo hat eine
ganze Reihe von Einträgen, insbesondere zu »control panel«.
Konkret: Überetzung von »cpanel«:
Chinesisches Debian-Panel
Grüße
Helge
--
He
4 matches
Mail list logo