[RFR2] wml://security/201{0/dsa-2075,0/dsa-2077,0/dsa-2078,0/dsa-2079,1/dsa-2311}.wml + plate-forme ou plateforme

2011-09-28 Par sujet David Prévot
Salut, Le 28/09/2011 04:07, Thomas Vincent a écrit : > Voici deux corrections pour dsa-2311, deux autres pour dsa-2075, une > suggestion et une correction pour dsa-2079. Toutes intégrées, merci, à part s/plateforme/plate-forme/ : les deux orthographes sont acceptées depuis plus de vingt ans main

[DONE] wml://security/201{0/dsa-1996,0/dsa-2003,0/dsa-2005,0/dsa-2009,0/dsa-2023,1/dsa-2305}.wml

2011-09-29 Par sujet David Prévot
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA256 Merci Cédric, Jean-Paul, et Stéphane -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.11 (GNU/Linux) iQIcBAEBCAAGBQJOhOCLAAoJELgqIXr9/gnyCR8P/2AHMIIGwLAXSklPefmhftMQ q35wIatXwXrLZrirY9IbQM7R43gWPetABCbbwUkDLKOSBkNDsyzpae2Ep5yzRJPG djWZFTdzChP5TAuB

[RFR] wml://events/2011/100{1-minidebconf-colombia,2-debub-bsp}.wml

2011-09-29 Par sujet David Prévot
Salut, Deux nouveaux événements ont été mis en ligne, par avance merci pour vos relectures (toute proposition pour diminuer le nombre de « de » dans le dernier paragraphe de la mini DebConf, ou pour l'alléger, sera particulièrement bien accueilli). Amicalement David #use wml::debian::translati

[RFR] wml://security/201{0/dsa-2061,0/dsa-2063,0/dsa-2064,1/dsa-2312,1/dsa-2313}.wml

2011-09-29 Par sujet David Prévot
Salut, Deux mises à jour de sécurité ont été mises en ligne, et j'en ai traduit trois plus anciennes, par avance merci pour vos relectures. Amicalement David #use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="David Prévot" Plusieurs vulnérabilités Plusieurs vulnérabilités

[RFR] wml://News/2011/20111001.wml

2011-09-29 Par sujet David Prévot
Salut, Une mise à jour de Lenny est programmée pour samedi, par avance merci pour vos relectures de l'annonce qui sera envoyée dans la foulée (délai court, désolé, on n'a eu la version anglaise que ce matin, et les délais risquent d'être comparables la semaine prochaine pour Squeeze). La version

[LCFC] wml://News/2011/20111001.wml

2011-09-30 Par sujet David Prévot
Salut, Le 30/09/2011 04:55, Cédric Boutillier a écrit : > Voici d'autres corrections/suggestions indépendantes de celles de > Thomas. Merci à vous deux. Vu le délai serré, j'appelle tout de suite vos dernières remarques : le message joint sera envoyé demain sur debian-news-french, merci d'avance

[LCFC2] wml://News/2011/20111001.wml

2011-10-01 Par sujet David Prévot
Le 30/09/2011 18:54, Stéphane Blondon a écrit : > Correction d'une coquille indépendante des corrections de Cédric. Merci à vous deux. Histoire d'en rajouter une louche, deux nouveaux paragraphes ont été ajoutés à la dernière minute, par avance merci pour vos remarques, en particulier sur la diff

[LCFC3] wml://News/2011/20111001.wml

2011-10-01 Par sujet David Prévot
Le 01/10/2011 09:57, Thomas Vincent a écrit : > Deux corrections concernant les nouveaux paragraphes (diff par rapport > au fichier texte). Merci, j'ai ajusté pour bien différencier *la* version *des* paquets. La version originale est sur le dépôt Subversion, et accessible via HTTP : http://anon

[DONE] wml://Bugs/server-control.wml

2011-10-01 Par sujet David Prévot
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA256 Merci Stéphane et Thomas -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.11 (GNU/Linux) iQIcBAEBCAAGBQJOh0fhAAoJELgqIXr9/gnydHMP/ifOJm7axwitAvEV0L3gGqhQ BYYPgm5e46Uu4nS0ezhNWlqqG6XDOf3TXjW51LfXcKwhUJUkRQjLwOcE7I1n7qm6 f34tXGQCK20oXCwVTWD1/xevFCZX

[DONE] wml://security/201{0/dsa-2083,0/dsa-2084,1/dsa-2310}.wml + doute sur « leap-frog » → « saute mouton »

2011-10-01 Par sujet David Prévot
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA256 Le 28/09/2011 16:39, David Prévot a écrit : > Le 25/09/2011 06:37, Bastien Scher a écrit : > >> Voilà deux petites choses. > > Merci, j'ai même pu corriger quelques occurrences des mêmes erreurs dans > de plus vieux fich

[DONE] wml://News/2011/20111001.wml

2011-10-01 Par sujet David Prévot
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA256 Merci Cédric, Stéphane et Thomas pour leur réactivité. -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.11 (GNU/Linux) iQIcBAEBCAAGBQJOh3V/AAoJELgqIXr9/gnyEOwP/1Od6akhVxTkTE2oxI4r3sGa z0SBqULku3PAZIhi3fepYSREhWkXxQVJbBAPsuHZgYROA8aegKugJiAFF7he/q0

[RFR] wml://{consultants/alexander_list,releases/proposed-updates}.wml

2011-10-01 Par sujet David Prévot
Salut, Une paire de mises à jour triviales ont eu lieu sur le site aujourd'hui, par avance merci pour vos relectures. Amicalement David Index: french/releases/proposed-updates.wml === RCS file: /cvs/webwml/webwml/french/releases/pr

[DONE] wml://security/201{0/dsa-2075,0/dsa-2077,0/dsa-2078,0/dsa-2079,1/dsa-2311}.wml + plate-forme ou plateforme

2011-10-03 Par sujet David Prévot
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA256 Le 29/09/2011 01:37, Philippe Batailler a écrit : > David Prévot écrivait : >> Le 28/09/2011 04:07, Thomas Vincent a écrit : >> >>> Voici deux corrections pour dsa-2311, deux autres pour dsa-2075, une >>> suggestio

Re: [RFR3] po4a://packaging-tutorial/fr.po

2011-10-03 Par sujet David Prévot
Le 30/09/2011 17:14, Cédric Boutillier a écrit : >> je ne peux accéder à l'adresse : >> http://balutils.hd.free.fr/~boutil/traduc/packaging-tutorial/ ? > > Le nouveau pdf devrait être disponible à cette même adresse, qui devrait > refonctionner... Merci d'avoir signalé le problème. Joli boulot !

[LCFC] wml://security/201{0/dsa-2075,0/dsa-2077,0/dsa-2078,0/dsa-2079,1/dsa-2311}.wml + plate-forme ou plateforme

2011-10-03 Par sujet David Prévot
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA256 [ Oups, un peu rapide le DONE ] Salut, Par avance merci pour vos dernières remarques, les fichiers sont identiques à ceux du RFR2 <4e838617.3010...@tilapin.org>. Le 29/09/2011 01:37, Philippe Batailler a écrit : > David Prévot écrivai

[RFR] wml://security/201{0/dsa-2053,0/dsa-2055,0/dsa-2057,1/dsa-2310}.wml

2011-10-03 Par sujet David Prévot
Salut, Une mise à jour de sécurité a été mise en ligne, et j'en ai traduit trois plus anciennes, par avance merci pour vos relectures. Amicalement David #use wml::debian::translation-check translation="1.2" maintainer="David Prévot" Plusieurs vulnérabilités Plusieurs problèmes de sécuri

[DONE] wml://security/201{0/dsa-2075,0/dsa-2077,0/dsa-2078,0/dsa-2079,1/dsa-2311}.wml + plate-forme ou plateforme

2011-10-06 Par sujet David Prévot
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA256 > Le 29/09/2011 01:37, Philippe Batailler a écrit : >> David Prévot écrivait : >>> […] à part s/plateforme/plate-forme/ : les deux >>> orthographes sont acceptées depuis plus de vingt ans maintenant. Si on >>>

[LCFC] wml://events/2011/100{1-minidebconf-colombia,2-debub-bsp}.wml

2011-10-06 Par sujet David Prévot
Le 30/09/2011 19:13, Stéphane Blondon a écrit : > Le 30 septembre 2011 02:02, David Prévot a écrit : >> Deux nouveaux événements ont été mis en ligne, par avance merci pour vos >> relectures (toute proposition pour diminuer le nombre de « de » dans le >> dernier paragrap

[LCFC] wml://security/201{0/dsa-2061,0/dsa-2063,0/dsa-2064,1/dsa-2312,1/dsa-2313}.wml

2011-10-06 Par sujet David Prévot
Salut, Le 30/09/2011 04:27, Thomas Vincent a écrit : > Voici trois corrections pour dsa-2312 et 2313 (trois fois la même). Rien > à signaler pour dsa-20*. Merci, et par avance merci pour vos dernières remarques. Amicalement David #use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintaine

[LCFC] wml://{consultants/alexander_list,releases/proposed-updates}.wml

2011-10-06 Par sujet David Prévot
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA256 Salut, Le 01/10/2011 18:47, David Prévot a écrit : > Une paire de mises à jour triviales ont eu lieu sur le site aujourd'hui, Fichiers identiques au RFR <4e879864.8040...@tilapin.org>, par avance merci pour vos dernières remarques

[RFR] wml://security/201{0/dsa-2052,0/dsa-2051,0/dsa-2050,1/dsa-2315,1/dsa-2316,1/dsa-2317}.wml

2011-10-06 Par sujet David Prévot
Salut, Trois mises à jour de sécurité ont été mises en ligne, et j'en ai traduit trois plus anciennes, par avance merci pour vos relectures. Amicalement David #use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="David Prévot" Plusieurs vulnérabilités http://security-tracker

[RFR] wml://security/201{0/dsa-2043,0/dsa-2045,0/dsa-2049,1/dsa-2318}.wml

2011-10-06 Par sujet David Prévot
Salut, Une mise à jour de sécurité a été mise en ligne, et j'en ai traduit trois plus anciennes, par avance merci pour vos relectures. Amicalement David #use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="David Prévot" Plusieurs vulnérabilités Plusieurs problèmes de sécuri

[LCFC] po4a://manpages-fr-extra/lilo/fr.po 483t 4f 3u

2011-10-07 Par sujet David Prévot
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA256 Le 07/10/2011 08:53, Stéphane Blondon a écrit : > Le 30 septembre 2011 00:18, David Prévot a écrit : >> La documentation de LILO a été légèrement mise à jour (cf. >> lilo-tiny.diff), et j'ai ensuite commencé une relect

[TAF] po4a://manpages-fr-extra/coreutils/fr.po 2743t 21f 21u

2011-10-07 Par sujet David Prévot
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA256 Salut, Le 27/09/2011 01:10, David Prévot a écrit : > La documentation de coreutils peut être mise à jour, le fichier est > accessible directement dans le dépôt Git ou en ligne : > > http://anonscm.debian.org/gitweb/?p=pkg-manpages-fr

[TAF] po4a://manpages-fr-extra/eglibc/fr.po 891t 56f 67u

2011-10-07 Par sujet David Prévot
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA256 Salut, Le 27/09/2011 01:10, David Prévot a écrit : > La documentation de eglibc peut être mise à jour, le fichier est > accessible directement dans le dépôt Git ou en ligne : > > http://anonscm.debian.org/gitweb/?p=pkg-manpages-fr

[TAF] po4a://manpages-fr-extra/e2fsprogs/fr.po 875t 23f 48u

2011-10-07 Par sujet David Prévot
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA256 Salut, Le 27/09/2011 18:33, David Prévot a écrit : > La documentation de e2fsprogs peut être mise à jour, le fichier est > accessible directement dans le dépôt Git ou en ligne : > > http://anonscm.debian.org/gitweb/?p=pkg-manpages-fr

[TAF] po4a://manpages-fr-extra/nfs-utils/fr.po 952t 19f 32u

2011-10-07 Par sujet David Prévot
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA256 Salut, Le 27/09/2011 18:33, David Prévot a écrit : > La documentation de nfs-utils peut être mise à jour, le fichier est > accessible directement dans le dépôt Git ou en ligne : > > http://anonscm.debian.org/gitweb/?p=pkg-manpages-fr

[TAF] wml://News/2011/20111008.wml

2011-10-07 Par sujet David Prévot
Salut, Le 29/09/2011 22:16, David Prévot a écrit : > […] les délais > risquent d'être comparables la semaine prochaine pour Squeeze). Effectivement : une mise à jour de Squeeze est programmée pour samedi (aujourd'hui sur le fuseau horaire de Paris), j'ai fait mon possible c

[RFR] wml://News/2011/20111008.wml

2011-10-08 Par sujet David Prévot
Le 07/10/2011 22:52, David Prévot a écrit : > Salut, > > Le 29/09/2011 22:16, David Prévot a écrit : > >> […] les délais >> risquent d'être comparables la semaine prochaine pour Squeeze). > > Effectivement : une mise à jour de Squeeze est programmée pour

[LCFC] wml://News/2011/20111008.wml

2011-10-08 Par sujet David Prévot
Salut, Le 08/10/2011 12:08, David Prévot a écrit : > Le 07/10/2011 22:52, David Prévot a écrit : >> Le 29/09/2011 22:16, David Prévot a écrit : >> >>> […] les délais >>> risquent d'être comparables la semaine prochaine pour Squeeze). >> >> Effecti

[RFR] wml://security/201{0/dsa-2031,0/dsa-2032,0/dsa-2039,1/dsa-2319,1/dsa-2320}.wml

2011-10-08 Par sujet David Prévot
Salut, Deux mises à jour de sécurité ont été mises en ligne, et j'en ai traduit trois plus anciennes, par avance merci pour vos relectures. Amicalement David #use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="David Prévot" Correction de régression La mise à jour de DokuWiki

Amélioration des scripts de message (était : wml://News/2011/20110625.wml)

2011-10-08 Par sujet David Prévot
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA256 Salut Thomas, Le 26/06/2011 19:54, Thomas Blein a écrit : > j'ai vu qu'il y avait un script dans le SVN de publicity pour les DPN > (DPNhtml2mail.pl). Ça m'a sorti le tout mal encoder mais par exemple les > guillemets et les titres étaient bons.

[LCFC2] wml://News/2011/20111008.wml

2011-10-08 Par sujet David Prévot
Salut, Le 08/10/2011 16:40, Cédric Boutillier a écrit : > Deux détails. Intégrés, merci. > Je trouve la liste des paquets corrigés difficilement lisible à cause > des quelques noms de paquets très longs qui forcent la deuxième colonne > à être très petite, et à avoir souvent un très grand espac

Re: [LCFC2] po4a://packaging-tutorial/fr.po

2011-10-09 Par sujet David Prévot
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA256 Salut, Le 08/10/2011 19:08, Cédric Boutillier a écrit : > David, Lucas, quelle serait la marche à suivre pour la suite ? Est-ce que > je commets le fichier fr.po dans la branche « translation » du dépôt > git ? Oui, il ne manquera plus qu'à faire

[LCFC3] wml://News/2011/20111008.wml

2011-10-09 Par sujet David Prévot
Le 08/10/2011 19:24, Cédric Boutillier a écrit : > Je pense qu'on peut encore gagner quelques caractères sur la 1re > colonne. J'en ai encore repris six, et un petit paragraphe a été ajouté : Lors des dernières étapes de cette mise à jour, l'absence des fichiers de traduction du paquet « quass

Re: Amélioration des scripts de message (était : wml://News/2011/20110625.wml)

2011-10-09 Par sujet David Prévot
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA256 Salut, Le 09/10/2011 13:25, Thomas Blein a écrit : > J'avais effectivement commencé à travailler sur une adaptation du > scripts pour les news Debian. Chouette, je viens de le mettre sur le dépôt après avoir ajusté une longueur de ligne et viré (s

[DONE] wml://{consultants/alexander_list,releases/proposed-updates}.wml

2011-10-09 Par sujet David Prévot
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA256 Salut, Le 07/10/2011 05:23, Thomas Vincent a écrit : > Rien à signaler pour moi. Merci > Par contre j'ai une question : peut-on utiliser l'espace insécable et >   indifféremment ? J'ai remarqué qu'il y avait les deux dans > proposed-updates.wml

[DONE] wml://News/2011/20111008.wml

2011-10-09 Par sujet David Prévot
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA256 Le 09/10/2011 15:02, Stéphane Blondon a écrit : > J'espère que ce n'est pas trop tard... Envoyé à l'instant, avec tes modifications, sauf celle-ci : > -gdm3 Ne montrer les options d'extinction que quand elles sont > +gdm3 Ne mont

[DONE] wml://events/2011/100{1-minidebconf-colombia,2-debub-bsp}.wml

2011-10-09 Par sujet David Prévot
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA256 Merci Stéphane -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.11 (GNU/Linux) iQIcBAEBCAAGBQJOkgUiAAoJELgqIXr9/gnyNdIP/3qWrQdBbySCqHSvNTaJFP1Y aQfqKG0VphM+0XKB8Lw70OdzZbzWdAfj+k7n5TpxyZpavmPCJqa124YkOgBExR8R fmbTdgQ5LwwrknA7IhfHWWxQYY5nAcTTSG7ErQ

[DONE] wml://security/201{0/dsa-2061,0/dsa-2063,0/dsa-2064,1/dsa-2312,1/dsa-2313}.wml

2011-10-09 Par sujet David Prévot
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA256 Merci Thomas et Stéphane -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.11 (GNU/Linux) iQIcBAEBCAAGBQJOkgVnAAoJELgqIXr9/gnyKQkQAKeNhxwlXZ6OGhWmd7kLt7+s fy+PbGFNSHogw3Qk1s0BiwMde5yyHWfvDLIj5O1CqV2TYx5xUQXiyEvy1GgK7Fwo Z13yfzUsuCz+rx/9JE2flbHNanEp

[LCFC] wml://security/201{0/dsa-2053,0/dsa-2055,0/dsa-2057,1/dsa-2310,1/dsa-2314}.wml

2011-10-09 Par sujet David Prévot
Le 04/10/2011 04:40, Thomas Vincent a écrit : > Quelques corrections pour dsa-2314 et dsa-2053 Merci, et par avance merci pour vos dernières remarques. > autres. Sinon, je ne sais pas si ça a une incidence pour le robot mais > le sujet du message est incorrect, c'est dsa-2314, pas 2310. Ça indi

Re: [RFR] po-debconf://mcollective/fr.po 12u

2011-10-10 Par sujet David Prévot
Salut, Le 10/10/2011 08:03, Julien Patriarca a écrit : > pour relecture. Plusieurs corrections et propositions en pièce jointe. Amicalement David diff --git a/mcollective.po b/mcollective.po index 6c578aa..ee1c14e 100644 --- a/mcollective.po +++ b/mcollective.po @@ -1,17 +1,17 @@ -# Translatio

[RFR] wml://security/201{0/dsa-2025,0/dsa-2026,0/dsa-2027,1/dsa-2321,1/dsa-2322}.wml

2011-10-10 Par sujet David Prévot
Salut, Deux mises à jour de sécurité ont été mises en ligne, et j'en ai traduit trois plus anciennes, par avance merci pour vos relectures. Amicalement David #use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="David Prévot" Plusieurs vulnérabilités Plusieurs vulnérabilités

[RFR2] wml://security/201{0/dsa-2025,0/dsa-2026,0/dsa-2027,1/dsa-2321,1/dsa-2322}.wml

2011-10-11 Par sujet David Prévot
Salut, Le 11/10/2011 02:57, Denis MUGNIER a écrit : > donc en pièce jointe mes propositions... Merci, j'en ai intégré une partie (je détaille plus bas celles que je n'ai pas prises), mais serait-il possible de configurer ton client de messagerie pour ne pas casser le fil (en respectant les en-tê

Re: [LCFC] po://fortunes-debian-hints/fr.po

2011-10-11 Par sujet David Prévot
Salut, Le 11/10/2011 05:04, Steve Petruzzello a écrit : > Une dernière relecture peut-être ? Je viens de remarquer qu'on avait laissé traîner un symbole « degré » à la fin, et j'ai mis à jour les en-têtes au passage. Amicalement David diff --git a/fortunes-debian-hints.po b/fortunes-debian-hi

Re: [RFR2] po-debconf://mcollective/fr.po 12u

2011-10-11 Par sujet David Prévot
Le 11/10/2011 04:56, Julien Patriarca a écrit : > applications des suggestions de David et Christian. > > Le 11 octobre 2011 07:09, Christian PERRIER a écrit : > >> Quoting Christian PERRIER (bubu...@debian.org): >> >>> "Veuillez indiquer le nom d'hôte ou l'adresse IP du serveur hébérgeant >> l

[LCFC] wml://security/201{0/dsa-2052,0/dsa-2051,0/dsa-2050,1/dsa-2315,1/dsa-2316,1/dsa-2317}.wml

2011-10-11 Par sujet David Prévot
Salut, Le 07/10/2011 05:42, Thomas Vincent a écrit : > Quelques corrections pour dsa-2050 et 2051. Intégrées, merci, et par avance merci pour vos dernières remarques. Amicalement David #use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="David Prévot" Plusieurs vulnérabilités

[DONE] wml://security/201{0/dsa-2053,0/dsa-2055,0/dsa-2057,1/dsa-2310,1/dsa-2314}.wml

2011-10-12 Par sujet David Prévot
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA256 Le 09/10/2011 16:42, David Prévot a écrit : > Le 04/10/2011 04:40, Thomas Vincent a écrit : > >> Quelques corrections pour dsa-2314 et dsa-2053 > > Merci -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG

[LCFC] wml://security/201{0/dsa-2043,0/dsa-2045,0/dsa-2049,1/dsa-2318}.wml

2011-10-12 Par sujet David Prévot
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA256 Salut, Le 07/10/2011 05:47, Thomas Vincent a écrit : > Ràs pour les quatre. Merci, fichiers identiques au RFR <4e8e5af2.6060...@tilapin.org> dans ce cas, par avance merci pour vos dernières remarques. Amicalement David -BEGIN PGP SIGNATURE-

[LCFC] wml://security/201{0/dsa-2031,0/dsa-2032,0/dsa-2039,1/dsa-2319,1/dsa-2320}.wml

2011-10-13 Par sujet David Prévot
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA256 Salut. Le 10/10/2011 04:21, Thomas Vincent a écrit : > Une espace retirée dans dsa-2032. Rien à signaler pour les autres. Merci, fichiers identique au RFR <4e90abf3.9020...@tilapin.org> dans ce cas : contrairement aux écrans debconf, les doubles e

[DONE] wml://security/201{0/dsa-2043,0/dsa-2045,0/dsa-2049,1/dsa-2318}.wml

2011-10-15 Par sujet David Prévot
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA256 Salut, >> Le 07/10/2011 05:47, Thomas Vincent a écrit : >>> Ràs pour les quatre. Le 12/10/2011 17:30, Stéphane Blondon a écrit : > Moi aussi, je n'ai rien à dire ! ^^ Merci à vous deux, et désolé de vous avoir dérangé pour rien ;-). Amicalement

[DONE] wml://security/201{0/dsa-2052,0/dsa-2051,0/dsa-2050,1/dsa-2315,1/dsa-2316,1/dsa-2317}.wml

2011-10-15 Par sujet David Prévot
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA256 Le 12/10/2011 00:27, David Prévot a écrit : > Le 07/10/2011 05:42, Thomas Vincent a écrit : >> Quelques corrections pour dsa-2050 et 2051. > > Intégrées, merci, -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.

[LCFC] wml://{MailingLists/desc/misc/debian-newmaint,devel/join}

2011-10-15 Par sujet David Prévot
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA256 Le 12/10/2011 18:10, Stéphane Blondon a écrit : > Juste une coquille. […] > - membre (« New Membre »), historiquement appelé > + membre (« New Member »), historiquement appelé Merci, corrigé en ligne, je ne renvoie pas tous les fichiers p

[LCFC] wml://security/201{0/dsa-2025,0/dsa-2026,0/dsa-2027,1/dsa-2321,1/dsa-2322}.wml

2011-10-16 Par sujet David Prévot
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA256 Salut, Le 13/10/2011 16:57, Stéphane Blondon a écrit : > Le 11 octobre 2011 17:59, David Prévot a écrit : > Dans dsa-2322.wml, je propose une modification : > « système de suivi de problèmes à interface web » > en > « syst

[DONE] wml://security/201{0/dsa-2031,0/dsa-2032,0/dsa-2039,1/dsa-2319,1/dsa-2320}.wml

2011-10-17 Par sujet David Prévot
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA256 Le 16/10/2011 14:38, Stéphane Blondon a écrit : > Une proposition concernant dsa-2319 : > les politiques administratives -> les stratégies d'administration Oui, c'est effectivement bien mieux merci ainsi qu'à Thomas. Amicalement David -BEGIN

[RFR] wml://events/2011/1{028-minidebconf-india-mangalore,116-minidebconf-thailand}.wml

2011-10-17 Par sujet David Prévot
Salut, Deux nouveaux événements sont annoncés sur le site, par avance merci pour vos relectures. Amicalement David #use wml::debian::translation-check translation="1.2" maintainer="David Prévot" mdc-thailand 2011 Mini DebConf 2011 en Thaïlande Bangkok, Thaïlande 2011-11-16 2011-11-20 http://

Re: [RFR2] po4a://manpages-fr-extra/util-linux/fr.po 2798t 381f 255u

2011-10-18 Par sujet David Prévot
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA256 Le 18/10/2011 16:31, Cédric Boutillier a écrit : > l. 5412 : manque un 0 dans la VO (foo00 au lieu de foo0) (corrigé dans la vf) > >> Non, la commande de l'exemple fonctionne parfaitement ;-). Ta >> proposition fonctionn

Re: [RFR2] po-debconf://gitalist/fr.po 4u

2011-10-18 Par sujet David Prévot
Salut, Voici une nouvelle relecture, il y a parfois plus d'une modification proposée par ligne. Je remarque que les écrans avaient été relus par l'équipe de localisation anglaise cet été, dommage que le responsable n'y soit pas retourné pour valider les ajouts… Amicalement David diff --git a/gi

Re: [RFR3] po-debconf://gitalist/fr.po 4u

2011-10-18 Par sujet David Prévot
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA256 Le 18/10/2011 18:48, Thomas Blein a écrit : > Je me suis résigné au référent comme tout le monde va dans ce sens là. Oups, tu as raison, je me suis bêtement laissé guidé par le correcteur orthographique, « référant » est bien l'orthographe consacré

[DONE] wml://{MailingLists/desc/misc/debian-newmaint,devel/join}

2011-10-19 Par sujet David Prévot
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA256 Merci Thomas et Stéphane -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.11 (GNU/Linux) iQIcBAEBCAAGBQJOnuyMAAoJELgqIXr9/gnyZFsQAIiQTkpNbGKfJAwXbWmUaEow ORw0uo4LPPbxLYTKoDSTS4QodD2/kASMHTRU3R6AT1H3VEp4QzUZaz6ZIRZ8I9Sh 6LNHhetU0QZBYFxR31wQXL++H8Xh

[DONE] wml://security/201{0/dsa-2025,0/dsa-2026,0/dsa-2027,1/dsa-2321,1/dsa-2322}.wml

2011-10-19 Par sujet David Prévot
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA256 Le 16/10/2011 14:00, Stéphane Blondon a écrit : > Du coup, j'ai modifié la version de Wikipédia... ^^ Bien joué ;-). Merci Denis et Stéphane. -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.11 (GNU/Linux) iQIcBAEBCAAGBQJOnuzjAAoJELgqIXr9/gnyIJ8

[RFR] wml://events/201{0/0313-minidebcamp-thailand,0/1112-minidebconf-vietnam,1/0422-minidebconf-india-kerala,1/1019-latinoware}.wml

2011-10-19 Par sujet David Prévot
Salut, Quatre événements ont été ajoutés sur le site, par avance merci pour vos relectures. Amicalement David #use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="David Prévot" latinoware 2011 Latinoware 2011 Foz do Iguaçu, Brésil 2011-10-19 2011-10-21 http://www.latinoware.org

[RFR] wml://security/201{0/dsa-1988,0/dsa-1998,0/dsa-1999,0/dsa-2000,0/dsa-2001,0/dsa-2024,1/dsa-2324}.wml

2011-10-20 Par sujet David Prévot
Salut, Une mise à jour de sécurité a été mise en ligne, et j'en ai traduit six plus anciennes, par avance merci pour vos relectures. Amicalement David #use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="David Prévot" Erreur de programmation Le groupe de recherche de vulnérabi

[RFR] wml://News/2011/20111023.wml (was: Press announce about the DebConf dates)

2011-10-21 Par sujet David Prévot
Salut, Une annonce officielle des dates de la prochaine DebConf est prévue pour dimanche, par avance pour vos relectures (la version la plus à jour du document est disponible sur le dépôt Subversion et en ligne [1], de même pour la version anglaise [2], les remarques sur la version anglaise sont b

[LCFC] wml://events/2011/1{028-minidebconf-india-mangalore,116-minidebconf-thailand}.wml

2011-10-22 Par sujet David Prévot
> 2011/10/18 JP Guillonneau : >> Erreur de copier/coller ? Pris en flagrant délit… Le 18/10/2011 15:51, Stéphane Blondon a écrit : > Rien à dire de plus sur les deux fichiers. Merci à vous deux, et par avance merci pour vos dernières remarques. Amicalement David #use wml::debian::translation-

[RFR2] wml://News/2011/20111023.wml

2011-10-22 Par sujet David Prévot
Salut, Le 21/10/2011 17:27, Cédric Boutillier a écrit : > Quelques suggestions pour la version française. Le 22/10/2011 04:08, JP Guillonneau a écrit : > suggestions. Merci à vous deux, je joint le fichier mis à jour, et vous remercie d'avance pour les autres relectures. Amicalement David C

Re: [RFR2] wml://News/2011/20111023.wml

2011-10-22 Par sujet David Prévot
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA256 Le 22/10/2011 10:34, Stéphane Blondon a écrit : > Je trouve que ça sonne mieux avec cette modification : > > avec de nouveaux et passionnés contributeurs -> avec des contributeurs > nouveaux et passionnés Ha, mais j'ai adopté la proposition de Jea

[DONE] po4a://manpages-fr-extra/cron/fr.po 114t 7f 42u

2011-10-23 Par sujet David Prévot
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA256 Le 10/10/2011 22:27, David Prévot a écrit : > Le 10/10/2011 17:49, Stéphane Blondon a écrit : > >> Je n'ai relu que le diff et mais j'ai reporté mes modifications sur le >> fichier complet. > > Merci beauco

[DONE] po4a://manpages-fr-extra/lilo/fr.po 483t 4f 3u

2011-10-23 Par sujet David Prévot
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA256 Le 07/10/2011 18:51, David Prévot a écrit : > Le 07/10/2011 08:53, Stéphane Blondon a écrit : >> Quelques propositions. Je n'ai relu que le petit .diff > Merci, le fichier est à jour de tes propositions dans le dépôt. -BE

Re: [ITT ] po-debconf://lxc/fr.po 4u

2011-10-23 Par sujet David Prévot
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA256 Le 23/10/2011 10:50, Julien Patriarca a écrit : > je viens de prendre le template et les stats ne sont pas de 2u mais de 4u. Oui, et le fichier est cohérent avec celui envoyé après relecture par Christian en #645850. > La dernière fois que j'avais

[RFR] wml://security/201{0/dsa-1970,0/dsa-1973,0/dsa-1978,0/dsa-1979,0/dsa-1985,0/dsa-1986,1/dsa-2324}.wml

2011-10-23 Par sujet David Prévot
Salut, Une mise à jour de sécurité a été mise en ligne, et j'en ai traduit six plus anciennes, par avance merci pour vos relectures. Amicalement David #use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="David Prévot" Augmentation de droits et déni de service Un dépassement d

[LCFC] wml://events/201{0/0313-minidebcamp-thailand,0/1112-minidebconf-vietnam,1/0422-minidebconf-india-kerala,1/1019-latinoware}.wml

2011-10-24 Par sujet David Prévot
Salut, Le 19/10/2011 14:42, Myou a écrit : > dans le fichier 0313-minidebcamp-thailand.wml, il manque le p pour page > de coordination de l’événement. Corrigé, merci, et par avance merci pour vos dernières remarques. > pouvez vous me confirmer > que la config est correcte pour répondre sur la l

Re: [LCFC] wml://events/201{0/0313-minidebcamp-thailand,0/1112-minidebconf-vietnam,1/0422-minidebconf-india-kerala,1/1019-latinoware}.wml

2011-10-24 Par sujet David Prévot
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA256 Salut, Le 24/10/2011 16:29, Thomas Blein a écrit : > Juste une petite proposition : pour moi Debian est masculin. Pas pour nous : « Debian est une femme » [0]. 0 : http://www.debian.org/international/french/traduire#choses > Et c'est ce

[RFR] wml://security/201{0/dsa-1965,0/dsa-1966,0/dsa-1967,0/dsa-1968,1/dsa-2326,1/dsa-2327,1/dsa-2328}.wml

2011-10-24 Par sujet David Prévot
Salut, Trois mises à jour de sécurité ont été mises en ligne, et j'en ai traduit quatre plus anciennes (toutes celles de 2010 sont traduites maintenant), par avance merci pour vos relectures. Amicalement David #use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="David Prévot" Abs

[DONE] wml://events/2011/1{028-minidebconf-india-mangalore,116-minidebconf-thailand}.wml

2011-10-25 Par sujet David Prévot
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA256 >> 2011/10/18 JP Guillonneau : >>> Erreur de copier/coller ? > Le 18/10/2011 15:51, Stéphane Blondon a écrit : >> Rien à dire de plus sur les deux fichiers. Le 22/10/2011 08:19, David Prévot a écrit : > Merci à vous deux

Re: [RFR] wml://security/201{0/dsa-1988,0/dsa-1998,0/dsa-1999,0/dsa-2000,0/dsa-2001,0/dsa-2024,1/dsa-2324}.wml

2011-10-25 Par sujet David Prévot
Le 21/10/2011 03:16, Myou a écrit : > Mes propositions en pièce jointe. Intégré la première, merci. Je n'ai pas pris la seconde car j'ai l'impression qu'on fait référence à un ensemble de « bibliothèques multimédia utilisées dans des applications comme MPlayer » (genre pas sûr que toutes les appl

[LCFC] wml://security/201{0/dsa-1988,0/dsa-1998,0/dsa-1999,0/dsa-2000,0/dsa-2001,0/dsa-2024,1/dsa-2324}.wml

2011-10-25 Par sujet David Prévot
[ Sujet corrigé ] Le 21/10/2011 03:16, Myou a écrit : > Mes propositions en pièce jointe. Intégré la première, merci. Je n'ai pas pris la seconde car j'ai l'impression qu'on fait référence à un ensemble de « bibliothèques multimédia utilisées dans des applications comme MPlayer » (genre pas sûr

[DONE] wml://events/201{0/0313-minidebcamp-thailand,0/1112-minidebconf-vietnam,1/0422-minidebconf-india-kerala,1/1019-latinoware}.wml

2011-10-26 Par sujet David Prévot
Salut, Merci à Denis, Thomas et Stéphane. Au passage, il y a eu une mise à jour de dernière minute dans le paquet précédent, ci-joint le différentiel au cas où j'aurais introduit une faute dans ces deux lignes. Amicalement David --- Begin Message --- Update of /cvs/webwml/webwml/french/events/2

[DONE] wml://security/201{0/dsa-1988,0/dsa-1998,0/dsa-1999,0/dsa-2000,0/dsa-2001,0/dsa-2024,1/dsa-2324}.wml

2011-10-27 Par sujet David Prévot
Le 25/10/2011 16:14, Stéphane Blondon a écrit : > Juste une proposition. Intégrée, merci à toi et Denis. signature.asc Description: OpenPGP digital signature

[RFR] wml://security/20{09/dsa-1934,11/dsa-2329,11/dsa-2330}.wml

2011-10-27 Par sujet David Prévot
Salut, Deux mises à jour de sécurité ont été mises en ligne, et j'en ai traduit une plus ancienne, par avance merci pour vos relectures. Amicalement David #use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="David Prévot" Faiblesse de chiffrement XML Des problèmes ont été dÃ

Re: Orthographe dans "man 3 abort"

2011-10-28 Par sujet David Prévot
Salut Denis, Le 28/10/2011 03:00, E L L I P S Y S (Denis Gillain) a écrit : > > Bonjour Liste ! N'y a-t-il pas 2 fautes dans "man 3 abort" : > > 1) il faut écrire "de façon anormale" (manque un 'e') Effectivement, c'est corrigé maintenant. > 2) il faut écrite "une seconde fois" (manque un 'e'

[LCFC] wml://security/201{0/dsa-1970,0/dsa-1973,0/dsa-1978,0/dsa-1979,0/dsa-1985,0/dsa-1986,1/dsa-2325}.wml

2011-10-28 Par sujet David Prévot
Le 24/10/2011 11:30, Thomas Vincent a écrit : > Corrections pour dsa-1970, dsa-1978. Intégrées merci, > Ràs pour dsa-2325 (2324 est indiqué dans le sujet du message) et les autres. Sujet corrigé aussi. Par avance merci pour vos dernières remarques. Amicalement David #use wml::debian::translat

[RFR] wml://security/20{09/dsa-1955,11/dsa-2323,11/dsa-2331}.wml

2011-10-28 Par sujet David Prévot
Salut, Deux mises à jour de sécurité ont été mises en ligne, et j'en ai traduit une plus ancienne, par avance merci pour vos relectures. Amicalement David #use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="David Prévot" Plusieurs vulnérabilités frosty_un a découvert qu'un

[LCFC] wml://News/2011/20111023.wml

2011-10-28 Par sujet David Prévot
Salut, Par avance merci pour vos dernières remarques, le différentiel joint est celui depuis le RFR2. La version la plus à jour du document est disponible sur le dépôt Subversion et en ligne [1], de même pour la version anglaise [2]. > 1 : > http://anonscm.debian.org/viewvc/publicity/announceme

[LCFC] wml://security/201{0/dsa-1965,0/dsa-1966,0/dsa-1967,0/dsa-1968,1/dsa-2326,1/dsa-2327,1/dsa-2328}.wml

2011-10-29 Par sujet David Prévot
Salut, Le 25/10/2011 09:41, Thomas Vincent a écrit : > Suggestions pour dsa-2326 et dsa-1967. Intégrées, merci, et par avance merci pour vos dernières remarques. Amicalement David #use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="David Prévot" Absence de vérification des ent

[RFR] wml://security/20{09/dsa-1937,09/dsa-1953,11/dsa-2332}.wml

2011-10-29 Par sujet David Prévot
Salut, Une mise à jour de sécurité a été mise en ligne, et j'en ai traduit deux plus anciennes, par avance merci pour vos relectures. Amicalement David #use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="David Prévot" Plusieurs problèmes Paul McMillan, Mozilla et l'équipe pr

[RFR] wml://events/2011/1202-hildesheim-bsp.wml

2011-10-29 Par sujet David Prévot
Salut, Un nouvel événement est annoncé sur le site, par avance merci pour vos relectures. Amicalement David #use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="David Prévot" Hildesheim-BSP 2011 Chasse aux bogues d'Hildesheim Hildesheim, Allemagne 2011-12-02 2011-12-04 http://wiki

[DONE] wml://security/201{0/dsa-1970,0/dsa-1973,0/dsa-1978,0/dsa-1979,0/dsa-1985,0/dsa-1986,1/dsa-2325}.wml

2011-10-30 Par sujet David Prévot
Salut, Le 28/10/2011 17:36, Stéphane Blondon a écrit : > Un point final en trop et un modification pour faire plus naturel AMHA. Tous deux intégrés, merci Stéphane et Thomas. Amicalement David signature.asc Description: OpenPGP digital signature

[RFR] wml://security/20{09/dsa-1933,09/dsa-1944,11/dsa-2333}.wml

2011-10-30 Par sujet David Prévot
Salut, Une mise à jour de sécurité a été mise en ligne, et j'en ai traduit deux plus anciennes, par avance merci pour vos relectures. Amicalement David #use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="David Prévot" Plusieurs vulnérabilités Deux vulnérabilités ont été

[DONE] wml://security/201{0/dsa-1965,0/dsa-1966,0/dsa-1967,0/dsa-1968,1/dsa-2326,1/dsa-2327,1/dsa-2328}.wml

2011-10-31 Par sujet David Prévot
Le 30/10/2011 18:50, Stéphane Blondon a écrit : > RàS. Merci Thomas et Stéphane. signature.asc Description: OpenPGP digital signature

[RFR2] wml://security/20{09/dsa-1934,11/dsa-2329,11/dsa-2330}.wml

2011-10-31 Par sujet David Prévot
Le 31/10/2011 04:10, Thomas Vincent a écrit : > Le 31/10/2011 09:08, Thomas Vincent a écrit : >> Voici quelques corrections et suggestions pour les trois annonces. Merci, intégrées, vu le nombre de modifications, je renvoie les fichiers complets, et vous remercie d'avance pour vos relectures. Ami

Re: [RFR] po4a://manpages-fr-extra/e2fsprogs/fr.po 871t 27f 49u

2011-10-31 Par sujet David Prévot
Salut, Le 27/10/2011 10:11, JP Guillonneau a écrit : > suggestions. RFR2 (avec prise en compte totale ou partielle des remarques de Jean-Paul, et mise à jour du fichier avec les sources) ? Cédric, n'hésite pas à demander si tu galère pour mettre à jour le fichier (il ne devrait pas y avoir trop

[TAF] po4a://manpages-fr-extra/nfs-utils/fr.po 952t 21f 39u

2011-10-31 Par sujet David Prévot
Salut, Petite relance (le fichier a été mis à jour, avec une nouvelle petite page, mais les statistiques ne sont pas effrayantes : 21f 39u), eglibc n'a pas encore trouvé preneur non plus. > Le 27/09/2011 18:33, David Prévot a écrit : > >> La documentation de nfs-utils peut êtr

[TAF] po4a://manpages-fr-extra/eglibc/fr.po 891t 1f 12u

2011-10-31 Par sujet David Prévot
Salut, Petite relance (le fichier n'a pas été mis à jour, mais je m'étais trompé dans les statistiques qui sont encore moins effrayantes que prévues : 1f 12u), nfs-utils n'a pas encore trouvé preneur non plus. > Le 27/09/2011 01:10, David Prévot a écrit : > >> La d

[MAJ] po4a://manpages-fr-extra/diffutils/fr.po 211t 5f 17u

2011-11-01 Par sujet David Prévot
Salut Nicolas et la liste, La documentation de diffutils peut être mise à jour, le fichier joint est aussi accessible directement dans le dépôt Git ou en ligne : http://anonscm.debian.org/gitweb/?p=pkg-manpages-fr/manpages-fr-extra.git;a=blob_plain;f=diffutils/po4a/po/fr.po;hb=HEAD Si aucun mess

Re: [RFR] po4a://manpages-fr-extra/eglibc/fr.po 891t 1f 12u

2011-11-01 Par sujet David Prévot
Salut, Le 01/11/2011 18:26, Thomas Blein a écrit : > Lokalize m'a couper pas mal de ligne qui je pense ne doivent pas l'être, > en début de diff. Oui, c'est pénible mais contournable, et peut-être même corrigé en amont (je n'ai pas cherché assez fort pour reconstruire l'animal et le vérifier par

[DONE] wml://News/2011/20111023.wml

2011-11-02 Par sujet David Prévot
Merci Cédric, Jean-Paul et Stéphane. signature.asc Description: OpenPGP digital signature

[LCFC] wml://security/20{09/dsa-1955,11/dsa-2323,11/dsa-2331}.wml

2011-11-02 Par sujet David Prévot
Le 31/10/2011 04:20, Thomas Vincent a écrit : > Une seule correction. Intégrée, merci. Le 01/11/2011 06:53, Stéphane Blondon a écrit : > Deux propositions visant à rendre la traduction plus naturelle. Intégrée aussi, merci. Par avance merci pour vos dernières remarques. Amicalement David #

Re: [LCFC] po-debconf://live-build/fr.po 33u

2011-11-02 Par sujet David Prévot
Le 02/11/2011 09:40, Julien Patriarca a écrit : > application de l'excellente suggestion, et passage en LCFC. N'est-ce pas un peu prématuré ? http://www.debian.org/international/french/traduire#lcfc En pièce jointe quelques corrections et pas mal de propositions (similaires). Amicalemen

[LCFC] wml://security/20{09/dsa-1937,09/dsa-1953,11/dsa-2332}.wml

2011-11-03 Par sujet David Prévot
Salut, Le 31/10/2011 04:29, Thomas Vincent a écrit : > Une correction pour dsa-2332. Intégrée, merci. > D'ailleurs, dans ce même paragraphe, on a > d'abord « Django utilise des en-têtes » (au pluriel) puis, juste après, > « cet en-tête » (au singulier). Oui, et c'est fidèle à la version origin

<    1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   >