Re: superutilisateur / super-utilisateur

2006-12-09 Par sujet Simon Valiquette
Thomas Huriaux un jour écrivit: super* en un seul mot, sauf super-géant, super-huit, super-léger et super-lourd. Je te laisse ajouter l'entrée qui va bien, même si c'est une règle grammaticale donc n'est pas spécialement nécessaire. Je ne connaissais personnellement pas cette règle, seuleme

Re: superutilisateur / super-utilisateur

2006-12-09 Par sujet Jean-Luc Coulon (f5ibh)
Le 08.12.2006 06:55:08, Christian Perrier a écrit : > Dans manpages-fr : 98 avec tiret, 128 sans > Sur le site debian: 10 avec tiret, 171 sans. > > Verdict ? Sans +1 pgpEicP4DuI8w.pgp Description: PGP signature

Re: superutilisateur / super-utilisateur

2006-12-08 Par sujet Thomas Huriaux
Simon Paillard <[EMAIL PROTECTED]> (08/12/2006): > Bonsoir, > > Dans la traduction actuelle du debconf netselect, root est traduit par > « super-utilisateur » (notez le tiret). > > Étant habitué lors de la traduction des DSA (HS: en légère pause) à > utiliser « superutilisateur », je me disais qu

Re: superutilisateur / super-utilisateur

2006-12-08 Par sujet Christian Perrier
> Dans manpages-fr : 98 avec tiret, 128 sans > Sur le site debian: 10 avec tiret, 171 sans. > > Verdict ? Sans signature.asc Description: Digital signature

Re: superutilisateur / super-utilisateur

2006-12-08 Par sujet Thomas Huriaux
Simon Paillard <[EMAIL PROTECTED]> (08/12/2006): > Bonsoir, > > Dans la traduction actuelle du debconf netselect, root est traduit par > « super-utilisateur » (notez le tiret). > > Étant habitué lors de la traduction des DSA (HS: en légère pause) à > utiliser « superutilisateur », je me disais qu

superutilisateur / super-utilisateur

2006-12-07 Par sujet Simon Paillard
Bonsoir, Dans la traduction actuelle du debconf netselect, root est traduit par « super-utilisateur » (notez le tiret). Étant habitué lors de la traduction des DSA (HS: en légère pause) à utiliser « superutilisateur », je me disais que ça serait pas mal que l'on tranche et qu'on ajoute l'entrée a