Re: remerciements, rapport quotidien du ddts

2001-12-03 Par sujet Nicolas Bertolissio
Le lundi 3 décembre 2001, Christian Perrier écrit : [...] > Nico, qu'en est-il des toutes premières traductions qu'on a pu faire? J'en > suis depuis quelques mois à environ 150 descriptions traduites (c'est > ridicule face à débit de Philippe, mais bon...). Vont-elles toutes repasser > dans les tu

Re: remerciements, rapport quotidien du ddts

2001-12-03 Par sujet Christian Perrier
Quoting Denis Barbier ([EMAIL PROTECTED]): > Merci à toi pour t'en être occupé, et avoir réussi à faire passer l'idée > que les relectures sont utiles, c'était pas gagné d'avance ;) Moi je suis content, j'ai une traduc "ddts" qui vient de passer à l'état "ok". Ma première..:-) Nico, qu'en est-il

Re: remerciements, rapport quotidien du ddts

2001-12-03 Par sujet Martin Quinson
On Sun, Dec 02, 2001 at 10:08:55PM +0100, Denis Barbier wrote: > On Sun, Dec 02, 2001 at 12:26:00PM +0100, Nicolas Bertolissio wrote: > > Bonjour, > > > > J'ai officiellement lancé le système de relecture du ddts hier soir, il > > fonctionne bien maintenant, je vous remercie tous pour avoir partic

Re: remerciements, rapport quotidien du ddts

2001-12-02 Par sujet Denis Barbier
On Sun, Dec 02, 2001 at 12:26:00PM +0100, Nicolas Bertolissio wrote: > Bonjour, > > J'ai officiellement lancé le système de relecture du ddts hier soir, il > fonctionne bien maintenant, je vous remercie tous pour avoir participé à > son élaboration, et surtout Mt, dont j'ai légèrement modifié le s

remerciements, rapport quotidien du ddts

2001-12-02 Par sujet Nicolas Bertolissio
Bonjour, J'ai officiellement lancé le système de relecture du ddts hier soir, il fonctionne bien maintenant, je vous remercie tous pour avoir participé à son élaboration, et surtout Mt, dont j'ai légèrement modifié le script initial, pour m'avoir fait découvrir perl. Je pense qu'il n'est plus néc