Hi,
On Tue, Apr 12, 2011 at 08:17:50AM -0400, David Prévot wrote:
...
>
> Another note (from translator to translator): the conversion process
> took care of restoring most of the existing translation, but some of
> them were lost anyway. I managed to restore a few more string from the
> source o
Le 10/04/2011 09:35, Osamu Aoki a écrit :
> Hi,
Hi Osamu and every translator of the maint-guide,
> If you find any issues with the English original, please let me know.
After getting in touch with Osamu, I'm about to commit the attached
changes to the maint-guide: mostly typo and stylish fix. S
Hi,
I have completed DocBook XML conversion and contents rewrite of
maint-guide packages for wheezy.
When I automatically converted, it was something like 90% automatic
conversion. Then contents rewrite caused it to be 60%-75% translation.
I have completed Japanese translation and it was good w
3 matches
Mail list logo