On Mon, Aug 05, 2002 at 02:55:48PM +0200, Denis Barbier wrote:
>
> S'il s'agit d'une espace insécable dans le texte d'un .pod, il s'agit
> d'un oubli du traducteur. Il doit insérer soit le caractère directement,
> soit sous la forme E.
J'ai corrigé mes traductions, dans le second envoi.
> Denis
On Thu, Aug 01, 2002 at 10:28:02AM +0200, Gerard Delafond wrote:
> Bonjour
>
> Je suis en train de faire la relecture/mise en ligne des derniers mans Debian
> qui me sont envoyés --en attendant une décision définitive sur la
> coordination de ces traductions.
Bonjour Gérard,
Peux-tu nous dire
On Thu, Aug 01, 2002 at 10:28:02AM +0200, Gerard Delafond wrote:
> Bonjour
Bonjour,
> Je suis en train de faire la relecture/mise en ligne des derniers mans Debian
> qui me sont envoyés --en attendant une décision définitive sur la
> coordination de ces traductions.
>
> J'ai des questions sur
Bonjour
Je suis en train de faire la relecture/mise en ligne des derniers mans Debian
qui me sont envoyés --en attendant une décision définitive sur la
coordination de ces traductions.
J'ai des questions sur pod (système que je ne connaissais pas)
1° Ça génère une quantité de "garbage" en en-tê
4 matches
Mail list logo