Re: Traduction du debconf de tetex-bin

2003-11-18 Par sujet Christian Perrier
Quoting Charles de Miramon ([EMAIL PROTECTED]): > français[=patois] > > C'est une blague ? Non.c'est du mot à mot par rapport à language.dat comme l'a dit Patrice. Des blagues, il y en a une ou deux dans les fichiers debconf, bien cachéeset ne prêtant jamais à confusion.

Re: Traduction du debconf de tetex-bin

2003-11-17 Par sujet Patrice Karatchentzeff
Charles de Miramon écrivait : > Bonjour, > > En installant la dernière version de tetex-bin pour unstable, je trouve cela > pour le choix des règles de césure dans debconf. > > français[=patois] > > C'est une blague ? C'est dans le fichier language.dat depuis des années ;-) PK --   

Traduction du debconf de tetex-bin

2003-11-17 Par sujet Charles de Miramon
Bonjour, En installant la dernière version de tetex-bin pour unstable, je trouve cela pour le choix des règles de césure dans debconf. français[=patois] C'est une blague ? En tout cas bravo aux camarades de Debian pour le travail de traduction des fichiers debconf. Charles -- [EMAIL PROTECT