On Tue, Aug 03, 1999 at 09:09:29PM +0200, Marilleau Hugues wrote:
> Doit-on traduire les "stable", "unstable" et "frozen" ?
> Pareil pour "main", "non-free", "contrib" et "non-us".
c'est le meilleur moyen de perturber encore plus tout le monde.
ces noms sont utilises entre autre pour l'organisatio
Doit-on traduire les "stable", "unstable" et "frozen" ?
Pareil pour "main", "non-free", "contrib" et "non-us".
Je ne pense pas.
Jerome.
__
Get Your Private, Free Email at http://www.hotmail.com
Doit-on traduire les "stable", "unstable" et "frozen" ?
Pareil pour "main", "non-free", "contrib" et "non-us".
3 matches
Mail list logo