Bonjour,
Dixit Alban VIDAL, le 17/12/2016 :
>J'ai pu constater différents liens morts ou à mettre à jour sur la
>page suivante :
>
>https://www.debian.org/international/french/traduire#liens
[...]
>Vocabulaire d'Internet (deuxième édition) (Québec)
>http://www.olf.gouv.qc.ca/index.html?/ressourc
Bonjour à tous,
J'ai pu constater différents liens morts ou à mettre à jour sur la page
suivante :
https://www.debian.org/international/french/traduire#liens
~~~
Les liens suivant serait à mettre à jour :
Titre :
Questions de langues et réponses de l'Académie française (France)
Lien
philippe batailler <[EMAIL PROTECTED]> écrivait :
«
« Dans la base de données du projet de traduction Debian, tu es
« recensé comme étant le responsable de la traduction des
« « Notes sur la version ». Cette traduction est en cours depuis le
« 05/O6/1999.
bon voici :
&
voici la réponse d' Éric jacoboni.
--
philippe batailler
in girum imus nocte et consumimur igni
--- Begin Message ---
> "philippe" == philippe batailler <[EMAIL PROTECTED]> writes:
philippe> recensé comme étant le responsable de la traduction du
philippe> « Tutorial ». Cette traduction est e
Bonjour,
Dans la base de données du projet de traduction Debian, tu es
recensé comme étant le responsable de la traduction du
« Tutorial ». Cette traduction est en cours depuis le
31/O1/1999.
Comptes-tu terminer la traduction de ce texte ? Ou bien veux-tu
rendre « orphelin » ce texte
Bonjour,
Dans la base de données du projet de traduction Debian, tu es
recensé comme étant le responsable de la traduction des
« Notes sur la version ». Cette traduction est en cours depuis le
05/O6/1999.
Comptes-tu terminer la traduction de ce texte ? Ou bien veux-tu
rendre « orphelin » ce texte
Bonjour,
Dans la base de données du projet de traduction Debian, tu es
recensé comme étant le responsable de la traduction de la
Faq Debian gnu-linux. Cette traduction est en cours depuis le
21/O7/1998.
Comptes-tu terminer la traduction de ce texte ? Ou bien veux-tu
rendre « orphelin » ce texte
J'ai proposé à Denis Barbier et Martin Quinson de
devenir coordinateur du projet de traduction français
de Debian.
Nous nous sommes mis d'accord pour exercer tous les
trois de concert cette responsabilité. À partir de ce
jour donc, je n'ai ni plus ni moins de droits sur le projet
que Martin ou Den
8 matches
Mail list logo