Re: mise a jour des pages du hurd

2002-01-16 Par sujet iznogood
Bonjour, > >Par ailleurs, je profite de ce mail à la liste pour dire qu'on cherche > >toujours des mainteneurs pour ces pages, puisque tu m'as dit en mail privé > >que tu ne souhaitais pas etre mainteneur. > > > Pour les pages du HURD, vu qu'elles font

Re: mise a jour des pages du hurd

2002-01-16 Par sujet Martin Quinson
pour ces pages, puisque tu m'as dit en mail privé > >que tu ne souhaitais pas etre mainteneur. > > > Pour les pages du HURD, vu qu'elles font partie du répertoire /ports et > que j'en ai traduit pas mal, je veux bien m'en occuper de celles-là > dorénavant. > > Thomas. -- Dans le passé, il y avait plus de futur que maintenant. -- Le Chat

Re: mise a jour des pages du hurd

2002-01-16 Par sujet Thomas Marteau
Bonjour à tous, Par ailleurs, je profite de ce mail à la liste pour dire qu'on cherche toujours des mainteneurs pour ces pages, puisque tu m'as dit en mail privé que tu ne souhaitais pas etre mainteneur. Pour les pages du HURD, vu qu'elles font partie du répertoire /ports et que

Re: mise a jour des pages du hurd

2002-01-15 Par sujet Martin Quinson
mainteneur. Bye, Mt. On Mon, Jan 14, 2002 at 01:16:04PM +0100, [EMAIL PROTECTED] wrote: > Bonjour, > Voici les propositions de mise à jour des pages du hurd pour relecture. > Cordialement. > #use wml::debian::template title="Debian GNU/Hurd --- Documentation" > NOHEADE

mise a jour des pages du hurd

2002-01-14 Par sujet iznogood
Bonjour, Voici les propositions de mise à jour des pages du hurd pour relecture. Cordialement. #use wml::debian::template title="Debian GNU/Hurd --- Documentation" NOHEADER="yes" #use wml::debian::translation-check translation="1.3" #include "$(ENGLISHDIR)/po

Re: Qui traduit les pages du hurd ? (fut autre chose)

2002-01-08 Par sujet Denis Barbier
On Tue, Jan 08, 2002 at 05:58:44PM +0100, Jérôme Marant wrote: > Martin Quinson <[EMAIL PROTECTED]> writes: > > > Alors ma réponse est de demander sur la liste si y'a du nouveau sur le front > > des pages du hurd. > > Tu parles de ports/hurd, c'est Norb

Re: Qui traduit les pages du hurd ? (fut autre chose)

2002-01-08 Par sujet Jérôme Marant
Martin Quinson <[EMAIL PROTECTED]> writes: > Alors ma réponse est de demander sur la liste si y'a du nouveau sur le front > des pages du hurd. Tu parles de ports/hurd, c'est Norbert qui s'en charge. (je travaille sur la traduction côté GNU). A+ -- Jérôme Marant

Re: Qui traduit les pages du hurd ? (fut autre chose)

2002-01-08 Par sujet iznogood
gt; > Alors ma réponse est de demander sur la liste si y'a du nouveau sur le front > des pages du hurd. Salut TLM, Y a du nouveau pour la mise à jour des pages du HURD ? Cordialement. > > > Bye, Mt. > > > -- > To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] > with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED] >

Qui traduit les pages du hurd ? (fut autre chose)

2002-01-08 Par sujet Martin Quinson
courrier à chaque fois et il est > indiqué de contacter le coordinateur du groupe (que je ne connais pas) ou le > responsable du script (c'est toi) ! :-) Alors ma réponse est de demander sur la liste si y'a du nouveau sur le front des pages du hurd. Bye, Mt.

Confirmation:: Pages du Hurd

2001-09-27 Par sujet Norbert Bottlaender-Prier
27/09/01 08:48:35, Patrice KARATCHENTZEFF <[EMAIL PROTECTED]> wrote: >... >> [EMAIL PROTECTED] wrote: >> > Norbert m'a dit qu'il désirait s'en occuper, je lui laisse. >>... >Norbert, peux-tu confirmer stp ? Si oui, peux-tu directement intégrer >les corrections qui m'ont été données ici sur l'ind

Re: Pages du Hurd

2001-09-27 Par sujet Patrice KARATCHENTZEFF
[EMAIL PROTECTED] wrote: > > [EMAIL PROTECTED] wrote: > > > > > > Norbert m'a dit qu'il désirait s'en occuper, je lui laisse. > > Bon, je passe donc la main. Voici en attaché l'index et les niouzes > que > je viens de terminer. > Norbert, peux-tu confirmer stp ? Si oui, peux-tu directement in

Re: Pages du Hurd

2001-09-27 Par sujet Jérôme Marant
[EMAIL PROTECTED] (Jérôme Marant) writes: > Martin Quinson <[EMAIL PROTECTED]> writes: > > > Je viens de m'enroler pour boot-floppy, et ca devrait m'occuper un moment, > > je n'ai donc pas le temps *dans l'imédiat* de faire de gros trucs comme la > > doc hurd... > > > > S'il reste des choses à

Re: translateur ou traducteur [était: Pages du Hurd]

2001-09-26 Par sujet Patrice Karatchentzeff
=?iso-8859-1?Q?J=E9r=F4me?= Marant écrivait: > Patrice Karatchentzeff <[EMAIL PROTECTED]> writes: > > > > La remarque est plus que pertinente. Quelqu'un connaît-il ou peut-il > > décrire ces « translators » spécifiques à Hurd. On arrêtera une > > terminologie à ce moment-là... > > Je pen

Re: translateur ou traducteur [était: Pages du Hurd]

2001-09-26 Par sujet Jérôme Marant
Patrice Karatchentzeff <[EMAIL PROTECTED]> writes: > Jerome Abela écrivait: > > > > > Donc tu choisis "translateur", plutôt que "traducteur" ? Tu sais que > > ce choix est lourd de conséquences, pluisque c'est la quasi totalité > > de Hurd qui est consituée de ces "translateurs", et que ce m

Re: translateur ou traducteur [était: Pages du Hurd]

2001-09-26 Par sujet Martin Quinson
On Tue, Sep 25, 2001 at 11:28:53PM +0200, Patrice Karatchentzeff wrote: > Jerome Abela écrivait: > > > > > Donc tu choisis "translateur", plutôt que "traducteur" ? Tu sais que > > ce choix est lourd de conséquences, pluisque c'est la quasi totalité > > de Hurd qui est consituée de ces "transl

Re: translateur ou traducteur [était: Pages du Hurd]

2001-09-25 Par sujet Patrice Karatchentzeff
Jerome Abela écrivait: > > Donc tu choisis "translateur", plutôt que "traducteur" ? Tu sais que > ce choix est lourd de conséquences, pluisque c'est la quasi totalité > de Hurd qui est consituée de ces "translateurs", et que ce mot est > utilisé dans presque chaque phrase de la doc... > L

Re: Pages du Hurd

2001-09-25 Par sujet Jérôme Marant
[EMAIL PROTECTED] (Jérôme Marant) writes: > Ok, je m'y mets. J'ajoute que cette traduction devrait faire partie du projet de documentation sur Hurd, qui sera je l'espère hébergé sur Savannah (si accepté). Cordialement, -- Jérôme Marant <[EMAIL PROTECTED]> <[EMAIL PROTECT

Re: Pages du Hurd

2001-09-25 Par sujet Jérôme Marant
Patrice KARATCHENTZEFF <[EMAIL PROTECTED]> writes: > [EMAIL PROTECTED] wrote: > > > > > > Je peux m'attaquer au manuel de référence alors ? > > > > Nous parlons bien du document suivant ? : > > > > http://www.debian.org/ports/hurd/reference-manual/hurd_toc.html > > > > oui. Ok, je m'

Re: Pages du Hurd

2001-09-25 Par sujet Patrice KARATCHENTZEFF
[EMAIL PROTECTED] wrote: > > > Je peux m'attaquer au manuel de référence alors ? > > Nous parlons bien du document suivant ? : > > http://www.debian.org/ports/hurd/reference-manual/hurd_toc.html > oui. PK -- Patrice KARATCHENTZEFF STMicroelectronics Tel: 04-76-92-67-95 850,

Re: Pages du Hurd

2001-09-25 Par sujet Jerome Abela
On Tue, Sep 25, 2001 at 12:48:16PM +0200, Patrice KARATCHENTZEFF wrote: > Bon, je passe donc la main. Voici en attaché l'index et les niouzes que > je viens de terminer. hurd-news.wml: > (inetutils, grub, man-db, now coming hostname, mtools, ...). Tous > compilent maintenant tel quel ce qui est

Re: Pages du Hurd

2001-09-25 Par sujet Jérôme Marant
Martin Quinson <[EMAIL PROTECTED]> writes: > Je viens de m'enroler pour boot-floppy, et ca devrait m'occuper un moment, > je n'ai donc pas le temps *dans l'imédiat* de faire de gros trucs comme la > doc hurd... > > S'il reste des choses à faire dans une semaine, je m'y met, en attendant que > t

Re: Pages du Hurd

2001-09-25 Par sujet Martin Quinson
On Tue, Sep 25, 2001 at 01:17:19PM +0200, Jérôme Marant wrote: > Patrice KARATCHENTZEFF <[EMAIL PROTECTED]> writes: > > > [EMAIL PROTECTED] wrote: > > > > > > Patrice KARATCHENTZEFF <[EMAIL PROTECTED]> writes: > > > > > > > > > > Pas de problème. Je vois ce que je peux faire aujourd'hui et on se

Re: Pages du Hurd

2001-09-25 Par sujet Patrice KARATCHENTZEFF
[EMAIL PROTECTED] wrote: > > Patrice KARATCHENTZEFF <[EMAIL PROTECTED]> writes: > > > > Les pages web sont-elles à jour ? > > > > > > > Non. Mais je m'étais proposé. Mais si tu y tiens, je te les laisse et je > > t'envoie ce que j'ai fait (index et hurd-news). > > Norbert m'a dit qu'il désir

Re: Pages du Hurd

2001-09-25 Par sujet Jérôme Marant
Patrice KARATCHENTZEFF <[EMAIL PROTECTED]> writes: > > Les pages web sont-elles à jour ? > > > > Non. Mais je m'étais proposé. Mais si tu y tiens, je te les laisse et je > t'envoie ce que j'ai fait (index et hurd-news). Norbert m'a dit qu'il désirait s'en occuper, je lui laisse. -- Jérôme

Re: Pages du Hurd

2001-09-25 Par sujet Patrice KARATCHENTZEFF
[EMAIL PROTECTED] wrote: > > > Je ne suis pas en faveur du partage de la documentation. Je considère > qu'un document doit être indivisible pour assurer une cohérence dans > la traduction. À moins que ça fasse trop de travail pour Martin. > Je suis assez d'accod :-) > Les pages web sont

Re: Pages du Hurd

2001-09-25 Par sujet Jérôme Marant
Patrice KARATCHENTZEFF <[EMAIL PROTECTED]> writes: > [EMAIL PROTECTED] wrote: > > > > Patrice KARATCHENTZEFF <[EMAIL PROTECTED]> writes: > > > > > > > Pas de problème. Je vois ce que je peux faire aujourd'hui et on se > > > coordonne en privé ensuite. SI tu veux vraiment commencer quelque chose

Re: Pages du Hurd

2001-09-25 Par sujet Patrice KARATCHENTZEFF
[EMAIL PROTECTED] wrote: > > Patrice KARATCHENTZEFF <[EMAIL PROTECTED]> writes: > > > > Pas de problème. Je vois ce que je peux faire aujourd'hui et on se > > coordonne en privé ensuite. SI tu veux vraiment commencer quelque chose > > tout de suite, je ne toucherai pas à hurd/reference-manual dan

Re: Pages du Hurd

2001-09-25 Par sujet Jérôme Marant
Patrice KARATCHENTZEFF <[EMAIL PROTECTED]> writes: > [EMAIL PROTECTED] wrote: > > > > > > Ca ne me derangerait pas du tout si tu me mettais responsable. Ca fait un > > moment que je veux me mettre au hurd, et je veux bien donner un coup de > > main... > > > > Pas de problème. Je vois ce que je p

Re: Pages du Hurd

2001-09-25 Par sujet Patrice KARATCHENTZEFF
[EMAIL PROTECTED] wrote: > > > Ca ne me derangerait pas du tout si tu me mettais responsable. Ca fait un > moment que je veux me mettre au hurd, et je veux bien donner un coup de > main... > Pas de problème. Je vois ce que je peux faire aujourd'hui et on se coordonne en privé ensuite. SI tu veux

Re: Pages du Hurd

2001-09-25 Par sujet Martin Quinson
On Tue, Sep 25, 2001 at 12:15:52AM +0200, Patrice Karatchentzeff wrote: > Denis Barbier écrivait: > > On Tue, Sep 25, 2001 at 12:00:17AM +0200, Patrice Karatchentzeff wrote: > > > Denis Barbier écrivait: > > > > Qu'est ce qu'on fait avec les pages sur le Hurd ? Elles sont obsolètes > > > > et

Re: Pages du Hurd

2001-09-24 Par sujet Patrice Karatchentzeff
Denis Barbier écrivait: > On Tue, Sep 25, 2001 at 12:00:17AM +0200, Patrice Karatchentzeff wrote: > > Denis Barbier écrivait: > > > Qu'est ce qu'on fait avec les pages sur le Hurd ? Elles sont obsolètes > > > et non maintenues, je serai d'avis de supprimer la traduction (qui ne > > > sera p

Re: Pages du Hurd

2001-09-24 Par sujet Denis Barbier
On Tue, Sep 25, 2001 at 12:00:17AM +0200, Patrice Karatchentzeff wrote: > Denis Barbier écrivait: > > Qu'est ce qu'on fait avec les pages sur le Hurd ? Elles sont obsolètes > > et non maintenues, je serai d'avis de supprimer la traduction (qui ne > > sera pas perdue, on peut toujours la retrouve

Re: Pages du Hurd

2001-09-24 Par sujet Patrice Karatchentzeff
Denis Barbier écrivait: > Qu'est ce qu'on fait avec les pages sur le Hurd ? Elles sont obsolètes > et non maintenues, je serai d'avis de supprimer la traduction (qui ne > sera pas perdue, on peut toujours la retrouver avec CVS le jour où > quelqu'un veut reprendre le flambeau). Si personne n'e

Pages du Hurd

2001-09-24 Par sujet Denis Barbier
Qu'est ce qu'on fait avec les pages sur le Hurd ? Elles sont obsolètes et non maintenues, je serai d'avis de supprimer la traduction (qui ne sera pas perdue, on peut toujours la retrouver avec CVS le jour où quelqu'un veut reprendre le flambeau). Denis